| A Little Death to Laugh (оригинал) | Немного Смерти, чтобы Посмеяться (перевод) |
|---|---|
| Somewhere in the Kingdom | Где-то в Королевстве |
| Of my memory | моей памяти |
| A mirage of youth | Мираж молодости |
| A stream of infancy | Поток младенчества |
| You give me half the love I need | Ты даешь мне половину любви, в которой я нуждаюсь |
| And no more | И не более |
| A little death to laugh | Немного смерти, чтобы смеяться |
| I lost a limb | я потерял конечность |
| On the left hand path | На левой дорожке |
| And I never never never got it back | И я никогда не возвращал его обратно |
| I give you half the love I need | Я даю тебе половину любви, в которой я нуждаюсь |
| And no more | И не более |
