| Hey girl, have you seen her?
| Эй, девочка, ты не видел ее?
|
| When’s Minnie gonna get here?
| Когда Минни приедет?
|
| Well, I thought she’d be here by now
| Ну, я думал, что она уже здесь
|
| Yeah, the party’s no fun without Minnie Mouse!
| Да, без Минни Маус на вечеринке не весело!
|
| Is she in? | Она дома? |
| Is she in? | Она дома? |
| Is Minnie in?
| Минни дома?
|
| When Minnie walks in then the fun begins!
| Когда входит Минни, начинается самое интересное!
|
| The place is hummin', drummin', waitin' for her
| Место напевает, барабанит, ждет ее
|
| When’s she gonna get here?
| Когда она приедет?
|
| We all adore her
| Мы все обожаем ее
|
| The whole place sounds like a beehive buzzin'
| Все это звучит как жужжание улья.
|
| 'Cause in here she’s the Queen Bee-lieve me…
| Потому что здесь она пчелиная королева, поверь мне…
|
| Me too!
| Я тоже!
|
| Me three!
| Мне три!
|
| We’re talkin', talkin', talkin' about her
| Мы говорим, говорим, говорим о ней
|
| I wish she’d hurry up, it’s no fun without her!
| Поторопилась бы она, без нее не весело!
|
| Have you heard? | Ты слышал? |
| Have you heard?
| Ты слышал?
|
| Have you heard what’s the word?
| Вы слышали, что это за слово?
|
| The word is Minnie! | Слово Минни! |
| Minnie!
| Минни!
|
| Yeah, Minnie’s the one we’re waitin' for
| Да, мы ждем Минни
|
| To soar through the door and score on the dance floor
| Воспарить через дверь и забить на танцполе
|
| Yo! | Эй! |
| Check it out! | Проверьте это! |
| Catch the spin
| Поймай спин
|
| Put a grin on your chin 'cause Minnie is in!
| Наденьте улыбку на подбородок, потому что Минни дома!
|
| Minnie Mouse, Minnie Mouse
| Минни Маус, Минни Маус
|
| Minnie Mouse is in the house
| Минни Маус в доме
|
| Now Minnie’s here and it’s a mouse house party
| Теперь Минни здесь, и это вечеринка в мышином домике
|
| Go tell it to Michael and Mona and Marty
| Иди, скажи это Майклу, Моне и Марти.
|
| Gonna twirl, gonna swirl, and ride the groove
| Собираюсь крутиться, крутиться и кататься по канавке
|
| And when you see her you’ve got to…
| И когда ты увидишь ее, ты должен…
|
| Move!
| Переехать!
|
| Move, baby, move to the motion
| Двигайся, детка, двигайся в движении
|
| Of the soundwaves like an ocean
| Из звуковых волн, как океан
|
| Now I’m thinkin', don’t just stand there blinkin'
| Теперь я думаю, не стойте и не моргайте
|
| She just walked in all pretty and pink and…
| Она просто вошла вся красивая и розовая и…
|
| Presto!
| Престо!
|
| Change-o!
| Смена-о!
|
| Hocus Pocus!
| Фокус покус!
|
| She’s a polka-dot princess, she’s got the focus
| Она принцесса в горошек, она в центре внимания
|
| She sticks with Mick through thick and thin
| Она придерживается Мика через огонь и воду
|
| So put a grin on your chin 'cause Minnie is in!
| Так что улыбнитесь, потому что Минни дома!
|
| Now you know no one would ever dis her
| Теперь вы знаете, что никто никогда не рассердится на нее
|
| If she went away, we would really miss her
| Если бы она ушла, мы бы очень по ней скучали
|
| The dance floor is her
| Танцпол – это она
|
| Heart and soul territory
| Территория сердца и души
|
| That’s her story
| Это ее история
|
| The story of Minnie Mouse
| История Минни Маус
|
| Minnie Mouse
| Минни Маус
|
| In the house
| В доме
|
| In the house
| В доме
|
| Mick’s girlfriend is in the mix
| Подруга Мика в деле
|
| So, take a chance an'
| Итак, рискните
|
| Take a glance an'
| Взгляните
|
| Catch her dancin'
| Поймай ее в танце
|
| Prancin
| Пранчин
|
| All the night and all the day
| Всю ночь и весь день
|
| And you know what I’m going to say
| И вы знаете, что я собираюсь сказать
|
| Say when Minnie’s here then the fun begins
| Скажи, когда Минни здесь, тогда начинается веселье
|
| So put a grin on your chin…
| Так что наденьте ухмылку на подбородок…
|
| 'Cause Minnie is in!
| Потому что Минни дома!
|
| CHORUS TO FADE | ПРИПЕВ ИСЧЕЗАТЬ |