Перевод текста песни Punk Rock Saved My Life - Cokie the Clown

Punk Rock Saved My Life - Cokie the Clown
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Punk Rock Saved My Life , исполнителя -Cokie the Clown
Песня из альбома: You're Welcome
В жанре:Панк
Дата выпуска:25.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fat Wreck Chords
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Punk Rock Saved My Life (оригинал)Панк-Рок Спас Мне Жизнь (перевод)
My dad sold women’s shoes and travelled nine months a year Мой папа продавал женскую обувь и путешествовал девять месяцев в году
When he left my mom in '71 I didn’t shed one tear Когда он ушел от моей мамы в 71-м, я не пролила ни одной слезинки
He was a man who married a teenage girl when he was 39 Он был мужчиной, который женился на девушке-подростке, когда ему было 39 лет.
A man like that doesn’t want a wife, he wants a concubine Такому мужчине не нужна жена, ему нужна наложница
He moved her to Boston, away from her friends and family Он перевез ее в Бостон, подальше от ее друзей и семьи.
He isolated her, so in turn, she isolated me Он изолировал ее, а она, в свою очередь, изолировала меня
She went to bars and house parties, and left her infant all alone Она ходила в бары и на домашние вечеринки и оставляла своего младенца в полном одиночестве.
She joked that it was all right, 'cause in my crib she left the receiver of the Она пошутила, что все в порядке, потому что в моей кроватке она оставила трубку
phone Телефон
He was a shithead father, who created a vengeful wife Он был дерьмовым отцом, который создал мстительную жену
It’s why I proudly say: When I was 14 Вот почему я с гордостью говорю: когда мне было 14 лет
And saw X and the Subhumans at the Whiskey И увидел X и недочеловеков в виски
That was the night — it may sound trite, but punk rock saved my life Это была ночь — это может звучать банально, но панк-рок спас мне жизнь
At 35, when my father said he never wanted me В 35 лет, когда мой отец сказал, что никогда не хотел меня
I remember that I didn’t know him as well as his TV Я помню, что не знал его так хорошо, как его телевизор
Other weekends I spent in my granddad’s Pontiac Другие выходные я провел в Понтиаке моего дедушки.
At least he was proud to introduce me to his friends at the race track По крайней мере, он был горд представить меня своим друзьям на гоночной трассе.
He let me bet two-buck trifectas, and his friends became my teachers Он позволил мне поспорить на тройку по два доллара, а его друзья стали моими учителями.
I didn’t know I was the only eight-year-old in the Santa Anita bleachers Я не знал, что я единственный восьмилетний ребенок на трибунах Санта-Аниты.
Because a child doesn’t know what normal is Потому что ребенок не знает, что такое нормально
In Beverly Hills, I grew up feeling like a tourist В Беверли-Хиллз я вырос, чувствуя себя туристом
'cause my friends' parents were millionaires, my mom was a manicurist потому что родители моих друзей были миллионерами, а моя мама была маникюршей
She’d hang with the Factors and the Westside bourgeois Она тусовалась с Факторами и буржуазией Вестсайда.
Since she’d go out five nights a week, she got me my own TV Поскольку она гуляла пять вечеров в неделю, она купила мне собственный телевизор.
I found her porn and sex toys and began to realize then: Я нашел ее порно и секс-игрушки и начал осознавать:
After she cooked dinner, she’d go out to fuck older wealthy men После того, как она приготовила ужин, она шла трахаться с богатыми мужчинами старше себя.
I never had a babysitter, I had a latchkey У меня никогда не было няни, у меня была отмычка
It’s so embarrassing: But she never threw me one birthday party Это так неловко: но она ни разу не устроила мне вечеринку по случаю дня рождения
So I spent my nights going to every punk show I could find Так что я проводил ночи, посещая все панк-шоу, которые только мог найти.
My new home was Hollywood, around Selma and Vine Моим новым домом стал Голливуд, вокруг Сельмы и Вайн.
The Cathay, the Olympic, and the Vex Cathay, Olympic и Vex
You see, punk rock was never just music to me, it was my life Видишь ли, панк-рок никогда не был для меня просто музыкой, это была моя жизнь
My parents were just relatives, my family was always NOFXМои родители были просто родственниками, моя семья всегда была NOFX
Рейтинг перевода: 1.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: