| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| I see you movin' in the shadows (hush)
| Я вижу, как ты двигаешься в тени (тише)
|
| I’m getting paranoid (hush)
| Я становлюсь параноиком (тише)
|
| But I be right here (hush)
| Но я буду здесь (тише)
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| I see you movin' in the shadows (hush)
| Я вижу, как ты двигаешься в тени (тише)
|
| I’m getting paranoid (hush)
| Я становлюсь параноиком (тише)
|
| But I be right here (hush)
| Но я буду здесь (тише)
|
| Don’t put the gun in my hand it might set off
| Не клади пистолет мне в руку, он может взорваться
|
| They be runnin' schemes with the devil (foul play)
| У них есть схемы с дьяволом (нечестная игра)
|
| They tryna run the game but in the end you know they gettin' played
| Они пытаются запустить игру, но в конце концов вы знаете, что они играют
|
| Tryna run away
| Пытаюсь убежать
|
| But it matters when I see five
| Но важно, когда я вижу пять
|
| It ain’t no movie no it’s just another recap (oh Lord)
| Это не фильм, это просто еще одно резюме (о, Господи)
|
| There be killers in the streets and killers in police vests
| На улицах есть убийцы и убийцы в полицейских жилетах
|
| Eh
| Эх
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| I see you movin' in the shadows (hush)
| Я вижу, как ты двигаешься в тени (тише)
|
| I’m getting paranoid (hush)
| Я становлюсь параноиком (тише)
|
| But I be right here (hush)
| Но я буду здесь (тише)
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| I see you movin' in the shadows (hush)
| Я вижу, как ты двигаешься в тени (тише)
|
| I’m getting paranoid (hush)
| Я становлюсь параноиком (тише)
|
| But I be right here (hush)
| Но я буду здесь (тише)
|
| Who run the plan?
| Кто управляет планом?
|
| Who the man?
| Кто мужчина?
|
| Who the victim?
| Кто жертва?
|
| You understand
| Ты понимаешь
|
| Who is your friend?
| Кто твой друг?
|
| Get suspicious
| Подозрение
|
| Who wears the mask?
| Кто носит маску?
|
| Snakes in the grass tryna trick ya
| Змеи в траве пытаются обмануть тебя.
|
| Snitch ya, painting visions see the bigger picture
| Снитч, я рисую видения, вижу большую картину.
|
| Deep cover, deep cover
| Глубокая крышка, глубокая крышка
|
| They control the hand that shoots the gun, they big brother
| Они контролируют руку, которая стреляет из пистолета, они старший брат
|
| He control the land and everything that breathes on it
| Он контролирует землю и все, что дышит на ней
|
| But I say «fuck 'em» and I start screaming
| Но я говорю «к черту их» и начинаю кричать
|
| Everyone get down
| Все спускайтесь
|
| Don’t make another sound
| Не издавайте другой звук
|
| Stop sayin' there’s another way
| Перестань говорить, что есть другой способ
|
| Ain’t playin' around so give me what I want
| Не играй, так что дай мне то, что я хочу
|
| And maybe you won’t die today
| И, может быть, ты не умрешь сегодня
|
| Everyone get down
| Все спускайтесь
|
| Don’t make another sound
| Не издавайте другой звук
|
| Stop sayin' there’s another way
| Перестань говорить, что есть другой способ
|
| Ain’t playin' around so give me what I want
| Не играй, так что дай мне то, что я хочу
|
| And maybe you won’t die today
| И, может быть, ты не умрешь сегодня
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| I see you movin' in the shadows (hush)
| Я вижу, как ты двигаешься в тени (тише)
|
| I’m getting paranoid (hush)
| Я становлюсь параноиком (тише)
|
| But I be right here (hush)
| Но я буду здесь (тише)
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| Is anybody out there?
| Кто-нибудь есть?
|
| I see you movin' in the shadows (hush)
| Я вижу, как ты двигаешься в тени (тише)
|
| I’m getting paranoid (hush)
| Я становлюсь параноиком (тише)
|
| But I be right here (hush) | Но я буду здесь (тише) |