| It’s getting late but I’ll wait up to greet the dawn
| Уже поздно, но я подожду, чтобы встретить рассвет
|
| Pour some Champagne and refrain from moving on There’s got to be more than this to our simple serenades
| Налейте немного шампанского и воздержитесь от движения. Наши простые серенады должны быть чем-то большим.
|
| I’m waiting 'til the spotlight fades
| Я жду, пока прожектор не исчезнет
|
| A case of vanity kills, they’re all up for the thrills
| Случай тщеславия убивает, они все готовы к острым ощущениям
|
| But not the working, darling
| Но не рабочая, дорогая
|
| Life’s a roll of a dice but you’ll pay the price
| Жизнь - это бросок костей, но вы заплатите цену
|
| When that curtain falls
| Когда этот занавес падает
|
| Another place, another name, another sleepless night
| Другое место, другое имя, еще одна бессонная ночь
|
| But still they come, they adore, how could I not oblige
| Но все же они приходят, они обожают, как я мог не угодить
|
| There’s got to be more than this to our simple serenades
| Наши простые серенады должны быть чем-то большим
|
| I’m waiting 'til the spotlight fades
| Я жду, пока прожектор не исчезнет
|
| A case of vanity kills, they’re all up for the thrills
| Случай тщеславия убивает, они все готовы к острым ощущениям
|
| But not the working, darling
| Но не рабочая, дорогая
|
| Life’s a roll of a dice but you’ll pay the price
| Жизнь - это бросок костей, но вы заплатите цену
|
| When that curtain falls
| Когда этот занавес падает
|
| Caught in this constant flow of flattery
| Пойманный в этом постоянном потоке лести
|
| Is there no getting by the sound?
| Звуком не обойтись?
|
| But still that thoughts ringing out
| Но все же эти мысли звучат
|
| There’s got to be something more than
| Должно быть что-то большее, чем
|
| Something more than this
| Что-то большее, чем это
|
| A case of vanity kills, they’re all up for the thrills
| Случай тщеславия убивает, они все готовы к острым ощущениям
|
| But not the working, darling
| Но не рабочая, дорогая
|
| Life’s a roll of a dice but you’ll pay the price
| Жизнь - это бросок костей, но вы заплатите цену
|
| When that curtain falls
| Когда этот занавес падает
|
| A case of vanity kills, they’re all up for the thrills
| Случай тщеславия убивает, они все готовы к острым ощущениям
|
| But not the working, darling
| Но не рабочая, дорогая
|
| Life’s a roll of a dice but you’ll pay the price
| Жизнь - это бросок костей, но вы заплатите цену
|
| When that curtain falls | Когда этот занавес падает |