| Well, I want somebody to tell me what’s wrong with me
| Ну, я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что со мной не так
|
| Yes, I want somebody to tell me what it is wrong with me
| Да, я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что со мной не так
|
| No I ain’t in trouble, I’m in so much misery
| Нет, я не в беде, я так несчастен
|
| Oh Fannie Mae, baby, won’t you please come home!
| О, Fannie Mae, детка, пожалуйста, вернись домой!
|
| Oh Fannie Mae, baby, won’t you please come home!
| О, Fannie Mae, детка, пожалуйста, вернись домой!
|
| I ain’t had no good lover, Fannie, since you’ve been gone!
| У меня не было хорошей любовницы, Фанни, с тех пор, как ты ушла!
|
| I can hear your name ringing on down the line
| Я слышу, как твое имя звенит по линии
|
| I can hear your name ringing on down the line
| Я слышу, как твое имя звенит по линии
|
| I wanna if you love me, or if I’m wasting my time!
| Я хочу, если ты любишь меня, или если я трачу свое время!
|
| I wanna if you love me, or if I’m wasting my time!
| Я хочу, если ты любишь меня, или если я трачу свое время!
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| I’m coming home, home, home, Fannie
| Я иду домой, домой, домой, Фанни
|
| I had so much trouble, had so much misery!
| У меня было столько бед, столько страданий!
|
| Fannie Mae, baby, won’t you please come home!
| Fannie Mae, детка, пожалуйста, вернись домой!
|
| Fannie Mae, baby, baby, please come home, yeah!
| Fannie Mae, детка, детка, пожалуйста, вернись домой, да!
|
| I ain’t had no good lover, Fannie, since you’ve been gone
| У меня не было хорошего любовника, Фанни, с тех пор, как ты ушла
|
| Come on, girl! | Давай же девчонка! |