| Che ne sarà di noi?
| Что с нами будет?
|
| Nulla va come vuoi
| Ничто не идет своим путем
|
| Quante cose promesse
| Как много обещано
|
| Quante cose non ho
| Сколько вещей у меня нет
|
| Che ne sarà di noi?
| Что с нами будет?
|
| Finti supereroi
| Поддельные супергерои
|
| Abituati a far finta
| Привыкайте притворяться
|
| Di star bene così
| Чтобы чувствовать себя хорошо, как это
|
| Io non ci sto, non smetterò di dire ciò che mi va
| Меня там нет, я не перестану говорить то, что мне нравится
|
| Io non ci sto, non lascerò che tutto finisca qua
| Меня там нет, я не позволю всему этому закончиться
|
| Voglio di più di una fine, di restare a guardare com'è che andrà
| Я хочу больше, чем конец, стоять и смотреть, как это происходит.
|
| Voglio di più di una fine, di restare a pensare a ciò che non va
| Я хочу больше, чем конец, остаться и подумать о том, что не так
|
| Che ne sarà di noi?
| Что с нами будет?
|
| Angeli e avvoltoi bravi a farci promesse
| Ангелы и стервятники умеют давать нам обещания
|
| Ma poi a vivere no
| Но тогда не жить
|
| Sai, non ci sto a dire «No»
| Знаешь, я не говорю "нет"
|
| Non guarderò da qua
| Я не буду смотреть отсюда
|
| Io non ci sto, ci riuscirò
| Я не там, я добьюсь успеха
|
| Ti porterò via da qua
| я заберу тебя отсюда
|
| Voglio di più di una fine, di restare a guardare come andrà
| Я хочу больше, чем конец, стоять и смотреть, как это происходит.
|
| Voglio di più di una fine, di restare a pensare a ciò che non va
| Я хочу больше, чем конец, остаться и подумать о том, что не так
|
| Voglio di più di una fine, di restare a guardare come andrà
| Я хочу больше, чем конец, стоять и смотреть, как это происходит.
|
| Voglio di più di una fine, di restare a pensare a ciò che non va | Я хочу больше, чем конец, остаться и подумать о том, что не так |