| Farewell friend until tomorrow
| Прощай друг до завтра
|
| Where you are still nitpicking our diets and names
| Где вы все еще придираетесь к нашим диетам и именам
|
| The potential is still there yet it’s somehow unexpected
| Потенциал все еще существует, но как-то неожиданно
|
| I’ll show you courage if you show me responsibility
| Я покажу тебе смелость, если ты проявишь ответственность
|
| Something lost long ago in trying to please everyone
| Что-то давно утеряно в попытках угодить всем
|
| In pleasing ourselves
| Доставляя себе удовольствие
|
| If it feels good it must be right. | Если это приятно, значит, это правильно. |
| right?
| Правильно?
|
| So what’s a child?
| Так что такое ребенок?
|
| A foetus or kink in sexual revolution and what am i?
| Плод или излом в сексуальной революции и кто я?
|
| A threat, a kink in political consistency
| Угроза, перегиб в политической последовательности
|
| More name games and more personal choice
| Больше игр с именами и больше личного выбора
|
| So where’s mine?
| Так где мой?
|
| Or are you to deal me such luxuries
| Или ты предлагаешь мне такую роскошь?
|
| Call me what i am and mean every word
| Называй меня тем, кто я есть, и значи каждое слово
|
| Be prepared to take yours
| Будьте готовы взять свое
|
| You see you’re not alone
| Вы видите, что вы не одиноки
|
| I’ll show you responsibility if you show me reasoning
| Я покажу вам ответственность, если вы покажете мне аргументацию
|
| Something you never possessed
| Что-то, чем вы никогда не обладали
|
| You always coveted anger and vengeance
| Вы всегда жаждали гнева и мести
|
| But for what?
| Но для чего?
|
| One less bite, one less burden
| На один укус меньше, на один груз меньше
|
| I’m sick of being the bastard
| Мне надоело быть ублюдком
|
| Keep your fight and know i’ll keep mine | Держи свою борьбу и знай, что я буду держать свою |