| It’s all too typical how they forget their names when they finally grow their
| Слишком типично то, как они забывают свои имена, когда наконец вырастают.
|
| balls
| яйца
|
| It’s all too typical how these parents
| Слишком типично, как эти родители
|
| They deal with threats and dare to expect change anonymously
| Они справляются с угрозами и осмеливаются ожидать перемен анонимно.
|
| Where the hell do you think you are?
| Где, черт возьми, вы думаете, что вы находитесь?
|
| Dirty looks and guilt trips are useless on us
| Грязные взгляды и чувство вины для нас бесполезны
|
| They only work on your own kids
| Они работают только с вашими собственными детьми
|
| And you, you Terry, you fall right in line with your «more gore» and «more fuck»
| А ты, Терри, ты точно соответствуешь своим "больше крови" и "больше ебли"
|
| And attitude that everyone is a fake but you
| И отношение к тому, что все фальшивые, кроме тебя
|
| Well, fucker, you’re the fake!
| Ну, блядь, ты фейк!
|
| Busy fingers on mental midgets from left to right, east to west
| Занятые пальцы на умственных карликах слева направо, с востока на запад
|
| It’s so damned easy to be you, it’s so easy to be a coward with no name | Чертовски легко быть тобой, так легко быть трусом без имени |