![A Safe Place - Coalesce](https://cdn.muztext.com/i/3284757303233925347.jpg)
Дата выпуска: 14.09.1998
Лейбл звукозаписи: Second Nature
Язык песни: Английский
A Safe Place(оригинал) |
A salty fist in my chest |
Please no explanation, its your time to be angry now |
Could I possibly be so selfish as to take that away? |
To compare myself |
I’m so miserably pathetic and helpless again |
I’m so little lying next to you, in this cold sweat of mine |
My sympathizing, however honest, still a belittlement |
I can’t heal a thing |
What god is responsible |
I can only hold your hand |
Live. |
Dehydrated, nothing pacified |
You can disassociate yourself |
Tools of your trade, survival |
It’s the only safe place left anymore |
But can you tell me, are you here now? |
Is my touch touching you, or that tool of yours? |
I saved all the debt for you, you’re still in debt |
You’re broken wings I have taken on to mend |
And right now I’d do the same onto you if it would change a thing |
If I could cripple your mind again |
If it were my place |
Grant her the wings, grant her the gift to cope |
You leave her no choice than to steal her birthright |
Children don’t cry tears of guilt for the sins of their predators |
Безопасное Место(перевод) |
Соленый кулак в груди |
Пожалуйста, без объяснений, сейчас ваше время злиться |
Могу ли я быть настолько эгоистичным, чтобы отнять это? |
Чтобы сравнить себя |
Я снова ужасно жалок и беспомощен |
Я так мало лежу рядом с тобой, в этом холодном поту моем |
Мое сочувствие, хотя и честное, все же умаление |
Я ничего не могу вылечить |
Какой бог несет ответственность |
Я могу только держать тебя за руку |
Жить. |
Обезвоженный, ничто не умиротворено |
Вы можете отмежеваться от себя |
Инструменты вашей торговли, выживания |
Это единственное безопасное место, оставшееся больше |
Но можешь ли ты сказать мне, ты сейчас здесь? |
Мое прикосновение касается тебя или твоего инструмента? |
Я сохранил для тебя весь долг, ты все еще в долгу |
Ты сломанные крылья, которые я взялся исправлять |
И прямо сейчас я бы сделал то же самое с тобой, если бы это что-то изменило. |
Если бы я мог снова искалечить твой разум |
Если бы это было мое место |
Даруй ей крылья, даруй ей возможность справиться |
Вы не оставляете ей выбора, кроме как украсть ее первородство |
Дети не плачут слезами вины за грехи своих хищников |
Название | Год |
---|---|
Blend As Well | 1998 |
73-C | 1998 |
Simulcast | 1998 |
The Comedian In Question | 2009 |
Grain of Salt | 1998 |
Wild Ox Moan | 2009 |
By What We Refuse | 2009 |
There is a Word Hidden in the Ground | 2009 |
Dead is Dead | 2009 |
The Harvest of Maturity | 1996 |
On Their Behalf | 1996 |
I'm Giving Up On This One | 1997 |
One at a Time | 1996 |
What Happens on the Road Always Comes Home | 1999 |
Sometimes Selling Out Is Waking Up | 1999 |
Counting Murders and Drinking Beer (The $46,000 Escape) | 1999 |
Jesus In the Year 2000 / Next on the Shit List | 1999 |
Cowards.Com | 1999 |
While the Jackass Operation Spins Its Wheels | 1999 |
Where the Hell Is Rick Thorne These Days? | 1999 |