| I’ve never since felt life as dry as it was inside you
| С тех пор я никогда не чувствовал жизнь такой сухой, как внутри тебя
|
| I’ve tasted plenty and it only made me gag
| Я попробовал много, и это только заставило меня заткнуться
|
| I wanted more
| я хотел больше
|
| Now i have it all, without you
| Теперь у меня есть все, без тебя
|
| If i could have only left without that thought
| Если бы я мог уйти без этой мысли
|
| I would have left with him
| я бы ушел с ним
|
| And you a childless wreck
| А ты бездетная развалина
|
| I would have taken it upon myself to leave you strapped
| Я бы взял на себя смелость оставить тебя привязанным
|
| With the burden of unclear thinking
| С бременем неясного мышления
|
| That’s what you do best, you’re always thinking and not acting rationally
| Это то, что у тебя получается лучше всего, ты всегда думаешь, а не действуешь рационально
|
| You just needed someone to love you
| Тебе просто нужен был кто-то, кто любил бы тебя
|
| God know i don’t
| Бог знает, что я не
|
| I never did so disappear
| Я никогда так не исчезал
|
| You gave me every reason to
| Вы дали мне все основания
|
| And still i didn’t break your face in
| И все же я не разбил тебе лицо
|
| So where’s my son and where’s your scars?
| Так где мой сын и где твои шрамы?
|
| Do you still limp from my fist fucking fetish?
| Ты все еще хромаешь от моего гребаного фетиша?
|
| And my midnight naked messages in your ears?
| И мои полуночные голые сообщения в твоих ушах?
|
| So why didn’t they come?
| Так почему же они не пришли?
|
| Why wasn’t she born?
| Почему она не родилась?
|
| I would have taken her right from underneath you
| Я бы взял ее прямо из-под тебя
|
| She would call you mother
| Она назовет тебя мамой
|
| I would call you host
| я бы назвал вас хозяином
|
| And you would just call on every lie you could to feel just and sane
| И вы бы просто призвали каждую ложь, которую могли бы, чувствовать себя справедливым и нормальным
|
| Keep your word
| Держи слово
|
| How little do i really understand?
| Как мало я действительно понимаю?
|
| I knew enough not to touch you there
| Я знал достаточно, чтобы не прикасаться к тебе там
|
| I should have saved myself for the last
| Я должен был сохранить себя напоследок
|
| But still i broke in the beginning and broke your hold in the end
| Но все же я сломался в начале и сломал твою хватку в конце
|
| And on you went barren and content
| И ты пошел бесплодным и довольным
|
| And i the other direction experienced in nothing special | А я в другом направлении ничего особенного не испытал |