| One way out is to die
| Один выход - умереть
|
| one way in is to slow down
| один из способов – замедлить
|
| and in this life donʼt be scared
| и в этой жизни не бойся
|
| thereʼs an ending in your out-breath
| есть конец на выдохе
|
| but you never even noticed that but I say
| но ты даже не заметил этого, но я говорю
|
| what if iʼve asked the wrong question?
| что, если я задал неправильный вопрос?
|
| and If I donʼt know what I want
| и если я не знаю, чего хочу
|
| what if it hurts so bad
| что, если это так больно
|
| that I canʼt feel my legs from my hips and my hands?
| что я не чувствую ног, бедер и рук?
|
| oh how I left humming songs
| о, как я ушел, напевая песни
|
| and now I need a ride home
| а теперь мне нужно подвезти домой
|
| wave without gloves
| махать без перчаток
|
| and never keep my eyes closed
| и никогда не закрывай глаза
|
| time isnʼt slow
| время не медленно
|
| so now I need a ride home
| так что теперь мне нужно подвезти домой
|
| freedom to the nervous kids like us
| свобода нервным детям вроде нас
|
| ascending glow
| восходящее свечение
|
| Iʼd never need a ride home
| Мне никогда не понадобится ехать домой
|
| be somewhere else
| быть где-то еще
|
| and always keep my mouth shut
| и всегда держу рот на замке
|
| oh so it goes
| о, так оно и есть
|
| cause now I need a ride home
| потому что теперь мне нужно подвезти домой
|
| freedom for all of the nervous ones
| свобода для всех нервных
|
| one way out is to whine
| один выход - ныть
|
| one way in is to count the good things
| один из способов – считать хорошие вещи
|
| itʼs your life- donʼt be scared
| это твоя жизнь- не бойся
|
| you know mud it leads to a lotus
| ты знаешь грязь, она ведет к лотосу
|
| you canʼt get there without that step and I ask
| вы не можете добраться туда без этого шага, и я спрошу
|
| do you feel trapped inside yourself?
| вы чувствуете себя в ловушке внутри себя?
|
| Iʼll be your friend no matter what
| Я буду твоим другом несмотря ни на что
|
| mud it can hurt so bad that you canʼt tell your head
| грязь, это может так сильно болеть, что вы не можете сказать своей голове
|
| from your palms and your plans
| из твоих ладоней и твоих планов
|
| oh how I left humming songs
| о, как я ушел, напевая песни
|
| and now I need a ride home
| а теперь мне нужно подвезти домой
|
| wave without gloves
| махать без перчаток
|
| and never keep my eyes closed
| и никогда не закрывай глаза
|
| some time isnʼt slow
| какое-то время не медленно
|
| so now I need a ride home
| так что теперь мне нужно подвезти домой
|
| freedom to the nervous kids like us
| свобода нервным детям вроде нас
|
| ascending glow
| восходящее свечение
|
| Iʼd never need a ride home
| Мне никогда не понадобится ехать домой
|
| be somewhere else
| быть где-то еще
|
| and always keep my mouth shut
| и всегда держу рот на замке
|
| oh so it goes
| о, так оно и есть
|
| cause now I need a ride home
| потому что теперь мне нужно подвезти домой
|
| freedom for all of the nervous ones | свобода для всех нервных |