| Six Mile (оригинал) | Six Mile (перевод) |
|---|---|
| Seventy percent prairie, I care no more for laws | Семьдесят процентов прерий, меня больше не волнуют законы |
| Crushed under tongues | Измельченный под языками |
| Can I be a potter? | Могу ли я быть гончаром? |
| One that can build subterranean tombs | Тот, кто может строить подземные гробницы |
| Just like the cops? | Так же, как полицейские? |
| Ornamentals of truth, out of reach of our children | Украшения правды, недоступные для наших детей |
| Gagged and molested | с кляпом во рту и приставали |
| Don’t trust the bonds | Не доверяйте облигациям |
| Flat-faced; | плосколицый; |
| replaceable | сменный |
| Nations pass | проход наций |
| Half day, half night | Полдня, пол ночи |
