| «Every symbol has a hidden premise behind it» Frank said
| «За каждым символом скрывается скрытая предпосылка», — сказал Фрэнк.
|
| Washing windows stumbled over
| Мойка окон споткнулась
|
| Out of the picture in America
| Вне поля зрения в Америке
|
| Starving dogs in the heat;
| Голодные собаки в жару;
|
| What a horrible mouthing sore of a human
| Какая ужасная болячка у человека
|
| Shaking and vomiting
| Тряска и рвота
|
| He’s stuck in meat casing of sagging flesh
| Он застрял в мясной оболочке из провисшей плоти
|
| The coward buries itself in front of the dead
| Трус хоронит себя перед мертвыми
|
| Time passing so fast as kids get older
| Время проходит так быстро, когда дети становятся старше
|
| Evil bubbles inside the belly and forces its way
| Злые пузыри внутри живота и пробиваются
|
| Through the hands of a teenager
| Через руки подростка
|
| Staring down, but oh so short
| Глядя вниз, но так коротко
|
| Can you slow your breath? | Можешь замедлить дыхание? |
| Become softer?
| Стать мягче?
|
| Have kindness, and leave it alone?
| Иметь доброту и оставить ее в покое?
|
| Is there a way to untie it? | Есть ли способ развязать его? |
| A way to untie you?
| Способ развязать тебя?
|
| An applause
| аплодисменты
|
| The parasitic bacteria receives support
| Паразитические бактерии получают поддержку
|
| The tree is dead | Дерево мертво |