| Immolation (оригинал) | Immolation (перевод) |
|---|---|
| I want to dissolve on the outskirts of the world | Я хочу раствориться на окраине мира |
| And I will tie the string to escape the other side | И я свяжу веревку, чтобы сбежать с другой стороны |
| Crowds of people praying on the body | Толпы людей, молящихся на теле |
| Using her as a host | Использование ее в качестве хоста |
| A public, pregnant ceremony | Публичная беременная церемония |
| Preyed on and eyed | Охотился и смотрел |
| You open the glass case of my gazing perfection | Ты открываешь стеклянную витрину моего созерцательного совершенства |
| Abandon the elders and run for the road | Бросьте старейшин и бегите по дороге |
| I will light my body on fire before you get too close | Я подожгу свое тело до того, как ты подойдешь слишком близко |
| They trace the lines on my face; | Они рисуют морщины на моем лице; |
| Facing, I sit at the very edge of the bed | Лицом к лицу, я сижу на самом краю кровати |
| Look at yourself in the mirror | Посмотрите на себя в зеркало |
| And try to remember who you really are | И постарайтесь вспомнить, кто вы на самом деле |
| Orbital puffiness; | Орбитальная отечность; |
| honey bee pollen; | пыльца медоносных пчел; |
| I put my face on | Я положил свое лицо на |
| I put my face back on | Я вернул свое лицо |
