| …Neptune's mouth;
| …рот Нептуна;
|
| The tentacle shows through the fabric now
| Щупальце теперь видно сквозь ткань.
|
| «Beautiful humans,» He tells me
| «Прекрасные люди», — говорит Он мне.
|
| «This is where to grow them.»
| «Вот где их выращивать».
|
| He shows me a small game
| Он показывает мне небольшую игру
|
| We use spears to impale them
| Мы используем копья, чтобы пронзить их
|
| Tunnels and caverns; | тоннели и пещеры; |
| I live and inhabit
| я живу и населяю
|
| Consciousness…
| Сознание…
|
| An intelligence that calls itself «Unity.»
| Разум, называющий себя «Единство».
|
| An underground nervous system
| Подземная нервная система
|
| I become unmoved while I absorb sunlight
| Я становлюсь неподвижным, пока поглощаю солнечный свет
|
| You enact total war on creativity
| Вы развязываете тотальную войну творчеству
|
| Tunnels and caverns; | тоннели и пещеры; |
| I live to inhabit
| Я живу, чтобы жить
|
| All sins ignored; | Все грехи игнорируются; |
| To enact my cells
| Чтобы активировать мои клетки
|
| There are others around me…
| Вокруг меня другие…
|
| «Listen to me girl!
| «Слушай меня, девочка!
|
| Your origin is unknown
| Ваше происхождение неизвестно
|
| Your waste in a thousand burning seas
| Твои отходы в тысяче горящих морей
|
| Filth and desperation corrode your crevasses
| Грязь и отчаяние разъедают твои трещины.
|
| Seek nothing into the dream affairs
| Ничего не ищи в делах мечты
|
| Your ancestors were a plague.»
| Твои предки были чумой».
|
| Wide open like a mouth
| Широко открытый, как рот
|
| Guided with nothing now
| Руководство ни с чем сейчас
|
| At the mountains of madness
| В горах безумия
|
| My overlord has left me alone
| Мой повелитель оставил меня в покое
|
| And only I know what pain is
| И только я знаю, что такое боль
|
| Fluttering down on broad cheeks
| Порхая на широких щеках
|
| The planet’s winds whip against me
| Ветры планеты бьют меня
|
| Luminescent flashing
| Люминесцентное мигание
|
| Mother burning underneath the ground
| Мать горит под землей
|
| Or what I smell…
| Или то, что я чувствую...
|
| What is this?
| Что это?
|
| Crashing life field
| Разрушающееся жизненное поле
|
| A passage
| проход
|
| Am I the first visitor?
| Я первый посетитель?
|
| Neptune’s mouth;
| рот Нептуна;
|
| The tentacle shows through the fabric now… | Щупальце теперь видно сквозь ткань… |