| Caregiving to the Passive (оригинал) | Забота о пассивном (перевод) |
|---|---|
| I hold my treasure deep within my hand | Я держу свое сокровище глубоко в руке |
| «Just look, o' sweet one» | «Только посмотри, милая» |
| Bite sized with half shut eyes | Размер укуса с полузакрытыми глазами |
| Delicious, I begin to quiver | Вкусно, я начинаю дрожать |
| I feel my power, now full as a flooding ocean | Я чувствую свою силу, теперь полную, как затопляющий океан |
| I see the gaze of the shattered rocks biting at my feet | Я вижу взгляд разбитых камней, кусающих мои ноги |
| I bend down to console my cut body | Я наклоняюсь, чтобы утешить свое изрезанное тело |
| As I feel the gloves come at me | Когда я чувствую, что перчатки надвигаются на меня |
| The sweetness that is so subtle kisses away at my mind | Сладость, которая так тонка, целует мой разум |
| This is the sorrow that lurks in my bliss | Это печаль, которая скрывается в моем блаженстве |
| Breathe, breathe deep | Дышите, дышите глубоко |
| Confusion takes me away | Путаница уносит меня |
| Breathe deep | Дышите глубоко |
