| Merge elefantul singur, seara pe alee
| Слон гуляет один по аллее вечером
|
| O furnica-i da din mana, chipurile sa steie
| Муравей пожимает руку, видимо, чтобы остаться
|
| El macar nu se uita si nici n-are frica,
| Он даже не смотрит и не боится,
|
| Dar furnica cheama inca o furnica
| Но муравей зовет другого муравья
|
| Unde-s doi puterea creste spune-o vorba veche
| Там, где сила увеличивается, говорит старая поговорка
|
| Ai fi tu elefant, dar daca n-ai pereche ii greu
| Ты был бы слоном, но если у тебя нет пары, это тяжело
|
| Situatia ii tot mai mult o ploaie,
| Ситуация становится все более дождливой,
|
| Furnica-i hotarata sa-l ieie la bataie.
| Муравей полон решимости победить его.
|
| -Pe elefant?
| -Слон?
|
| -Pe elefant sa ne-nteleaga!
| - Пусть слон нас поймет!
|
| -Exista lege.
| -Есть закон.
|
| -Exista lege, dar nu leaga
| - Закон есть, но он не обязывает
|
| -Nu te supara,
| -Не обижайся,
|
| Vede elefantul cum ca treaba-i tot mai sluta,
| Он видит слона, как будто он замедляется,
|
| Cheama garda, dar nici garda sigur nu-i ajuta.
| Он вызывает охрану, но охрана, конечно, тоже не помогает.
|
| Poate-ar fi mai bine sa se impace cu furinca
| Может быть, лучше смириться с яростью
|
| Ca daca nu, nu-i mai ajuta, nici Baba-Nica
| Если нет, то Баба-Ника им тоже не поможет
|
| In sfarsit, dupa atatea conditii puse
| Наконец, после стольких условий
|
| Elefantul cade de acord cu partile opuse.
| Слон соглашается с противоборствующими сторонами.
|
| Dar la urma situatia cand era mai calma
| Но в итоге ситуация стала спокойнее
|
| Furnica pe neprins de veste, cand ii arde-o palma! | Муравей вдруг улавливает новость, когда у него горит ладонь! |