Перевод текста песни Daruieste - Cleopatra Stratan

Daruieste - Cleopatra Stratan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daruieste, исполнителя - Cleopatra Stratan. Песня из альбома La varsta de 5 ani, в жанре Детская музыка со всего мира
Дата выпуска: 09.06.2010
Лейбл звукозаписи: Cat
Язык песни: Румынский

Daruieste

(оригинал)
Doamne, dăruieşte nouă linişte
Pentru a ne mpăca cu ceea ce nu se poate schimba,
Dă-ne nouă voinţă pentru a schimba ceea ce se poate
Şi ntelepciune pentru a deosebi una de alta.
Din ce n ce, rămn oameni mai puţini care ar putea
Să se bucure cu-adevărat de bucuria altora,
Dar dacă o iei altfel, ţi pare că mereu
Să descoperi lucruri bune e uşor, dar să le faci e greu
ntinzi o mnă spre o altă mnă punnd ceva
Sigur te-asiguri se uită cineva ori ba
Spunndu-ţi numele mndru n gnd spre Cel De Sus
n timp ce ţi doreşti cu mult mai mult dect ai pus,
Dăruieşte, spun oamenii bătrni
Ce au mai multe zeci de ani, dect degete la mini
Şi ei au primit n dar aripi cu care
Din păcate-aşa şi nimeni nu i-a nvăţat să zboare
Alergi o viaţă pentru a face-o casă doar a ta,
Ca pnă la urmă nici să mai apuci să stai n ea.
Privind la toate ca la un vis pur omenesc
La care noi visăm, iar la alţii se-mplinesc
Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca
Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm
Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă
Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!
Iubeşte-ţi aproapele- am nvăţat demult
Bate şi ţi se va deschide- ne sună cunoscut
Ne ingorăm neamul, nu ne respectăm fraţii
Noi pe noi nu ne-nţelegem, dar vrem să ne-nţeleagă alţii
Parcă şi luna are mai multe luni dect smbete
Şi soarele parcă nu mai are acelea-şi zmbete
Ori poate şi-un bine dacă-l faci trebuie făcut bine
Din suflet, fără motiv şi să nu te vadă nimeni
E plină lumea de lume, dar nu şi de oameni
Vezi, deja nu mai creşte, ceea ce semeni
Ai vrea, să faci, şi tu, parte din gemeni
Dar practic nu găseşti cu cine-ai vrea să semeni
Trăim vremelnic prin ceea ce din jur primim
Dar vom trăi veşnic doar prin ceea ce dăruim
Şi-ar trebui să ne grăbim, căci viaţa-i cu mprumut
Cu ct mai mult puţin rămne, cu att puţin e tot mai mult!
Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca
Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm
Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă
Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!

Дарите

(перевод)
Боже, дай нам новый мир
Чтобы смириться с тем, что нельзя изменить,
Дайте нам новую волю, чтобы изменить то, что возможно
И мудрость отличать одно от другого.
Все меньше людей, которые могли бы
Чтобы по-настоящему радоваться радости других,
Но если воспринимать это по-другому, всегда кажется, что так оно и есть.
Легко открыть для себя хорошие вещи, но это трудно сделать
Он протягивал одну руку к другой, надевая что-то
Наверняка кто-то смотрит или нет
Произнеся свое гордое имя в мыслях Всевышнему
в то время как вы хотите гораздо больше, чем вы положили,
Дай, старики говорят
На сколько десятилетий старше мини-пальцы
Они также получили крылья, которыми
К сожалению, их никто не учил летать
Вы управляете жизнью, чтобы сделать ее своим собственным домом,
В конце концов, вы даже не сможете оставаться в нем.
Смотреть на все как на чисто человеческий сон
В которых мы мечтаем, а в других они сбываются
Нам нужен мир, чтобы примириться
С вещами, которые мы не можем изменить
А для тех, кого можно изменить, ты даешь нам волю
И мудрость, чтобы сделать разницу между ними!
Возлюби ближнего - я давно научился
Стучите и вам откроется - звучит знакомо
Мы ненавидим наш народ, мы не уважаем наших братьев
Мы не понимаем друг друга, но хотим, чтобы другие понимали нас
Как будто луна длиннее луны
И у солнца, кажется, больше нет тех улыбок
Или, может быть, хорошо, если вы делаете это, это должно быть сделано хорошо
От всего сердца, ни с того, ни с сего, чтобы увидеть тебя
Мир полон людей, но не людей
Видишь, он больше не растет, как ты выглядишь
Ты тоже хочешь быть частью близнецов
Но вы не можете найти того, на кого хотите быть похожим
Мы временно живем за счет того, что получаем вокруг себя
Но мы будем жить вечно только благодаря тому, что мы даем
Мы должны спешить, потому что жизнь взаймы
Чем меньше его осталось, тем меньше его!
Нам нужен мир, чтобы примириться
С вещами, которые мы не можем изменить
А для тех, кого можно изменить, ты даешь нам волю
И мудрость, чтобы сделать разницу между ними!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Orele ft. Cleopatra Stratan 2021
Te Las Cu Inima 2018
Ghita 2006
Zunea-Zunea 2010
Numar Pan’La Unu 2006
Eu M-Am Pierdut 2019
Mama ft. Cleopatra Stratan 2004
Mami ft. Cleopatra Stratan 2017
Zuzu Zuzu 2006
De Ce? 2006
Te-Am Intalnit 2006
Florile Dalbe 2009
Surprize 2006
Va Veni O Zi-NTR-O Zi 2010
Melc-Melc 2010
Adio 2019
Pentru Noi Doi 2012
Gaste-Gaste 2010
Refrenul Dulcilor Povesti 2010
Hopa-Hop 2012

Тексты песен исполнителя: Cleopatra Stratan

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mexiko 2022
Runway Runaway
Hunger ft. Nicole Binion, MDSN 2018
Эхо 2022
Lord Knows ft. Liz Horsman 2015
Goodbye for Now ft. Sarah Rice 2022
Brindo por Ti y por Mí 2002
Love Is a Song 2021
Yolo 2022
Bientôt je me taille 2018