| Adesso da che parte stai? | На чьей ты стороне сейчас? |
| Da questo da quella
| От этого от того
|
| Non dire al centro perché non esiste non ci credo
| Не говори центру потому что его не существует я не верю
|
| Sai cos'è la povertà? | Вы знаете, что такое бедность? |
| la vita qua è così che va
| жизнь вот как она идет
|
| Io cicatrizzo ste ferite con il super funk
| Я лечу эти раны супер-фанком
|
| Basta guardare infondo gli occhi di queste persone
| Вы только посмотрите в глаза этих людей
|
| Capisci il mondo come gira in quale direzione
| Вы понимаете мир, как он поворачивается в каком направлении
|
| Come diceva Totò: «chi ten tropp e chi nun ten nient»
| Как сказал Тото: «chi ten tropp e chi nun ten nient».
|
| Sto che sicond è cant pe sta gent
| Я тот, кто второй, не может быть
|
| Villaggi dell’Asia del sud tra le canne di bambù
| Деревни Южной Азии среди бамбуковых тростников
|
| Medio Oriente Ucraina America Latina
| Ближний Восток Украина Латинская Америка
|
| Mamma Africa che piange e grida
| Мать Африка плачет и кричит
|
| Tu non volevi come Rino Gaetano il cielo è sempre più blu
| Ты не хотел, как Рино Гаэтано, небо всегда синее
|
| Da un po' di tempo che è partito ed ogni tanto manda cartoline
| Прошло много времени с тех пор, как он ушел, и время от времени он посылает открытки
|
| E penso menomale che ancora non è fine
| И, к счастью, я думаю, что это еще не конец
|
| Resisterai ma fino a quando? | Будете ли вы сопротивляться, но до каких пор? |
| torni a casa esultando
| ты приходишь домой аплодируя
|
| O pure ucciso colpito sulle stelline…
| Или даже убил удар по звездам...
|
| E' la guerra che parte da qua
| Это война, которая начинается отсюда
|
| Nui simm stat già colonizzat
| Стат Нуи Симм уже колонизирован
|
| Da Palestina fino a Pakistan
| От Палестины до Пакистана
|
| Criatur stann senza libertà
| Криатур стоит без свободы
|
| Natu surdat ca more ambress
| Natu surdat ca больше постоялица
|
| Si ma adesso da che parte sta?
| Да, но на чьей он сейчас стороне?
|
| E chesta mamma a casa adda aspetta'
| А что мама ждет дома
|
| Natu figlio ca nun po' turna'
| Нату сын ка монахиня маленькая 'турна'
|
| Cerchi di capire la follia della vita
| Попытайтесь понять безумие жизни
|
| 9 anni già pistole, bomba a mano e mitra
| 9 лет уже пушки, ручная граната и автомат
|
| La sottile linea rossa taglia quel terreno
| Тонкая красная линия прорезает эту землю
|
| Un sorriso rotto da una scossa a ciel sereno
| Улыбка, разбитая шоком от синевы
|
| Una casa esisteva ed era vita vera
| Дом существовал, и это была реальная жизнь
|
| Spazzata via dall’ira di chi non è serio
| Сметенный гневом тех, кто несерьезен
|
| Ti ricordi quella sera sotto il temporale?
| Ты помнишь ту ночь под грозой?
|
| Da su piove petrolio e ci resto male
| Сверху идет масляный дождь и мне плохо
|
| Mi parlavi di tua moglie e la bimba «speravi»
| Ты рассказал мне о своей жене и ребенке, на которого ты надеялся.
|
| Che saresti andato molto lontano un domani
| Что ты бы ушел очень далеко завтра
|
| E aspettavi magari cambiasse l’aria
| И ты ждал, когда воздух изменится
|
| Se questa è avvelenata da un altra contraerea
| Если это отравлено другим зенитным
|
| Questione di mentalità fratè non so chi c’ha ragione
| Дело в менталитете, брат, я не знаю, кто прав
|
| Ma la dura verità si sa qual'è: le persone muoiono
| Но суровая правда известна какая она: умирают люди
|
| Perché chi sta da sotto resta al buio in libertà
| Потому что тот, кто снизу, остается в темноте на свободе
|
| «ENNESIMO CAZZOTTO»
| "ЭННЕСИМО КАЦЗОТТО"
|
| E' la guerra che parte da qua
| Это война, которая начинается отсюда
|
| Nui simm stat già colonizzat
| Стат Нуи Симм уже колонизирован
|
| Da Palestina fino a Pakistan
| От Палестины до Пакистана
|
| Criatur stann senza libertà
| Криатур стоит без свободы
|
| Natu surdat ca more ambress
| Natu surdat ca больше постоялица
|
| Si ma adesso da che parte sta?
| Да, но на чьей он сейчас стороне?
|
| E chesta mamma a casa adda aspetta'
| А что мама ждет дома
|
| Natu figlio ca nun po' turna'
| Нату сын ка монахиня маленькая 'турна'
|
| Fratm par ca stamm cantann sultant
| Fratm par ca stamm cantann sultant
|
| Si chestat guerr frnesc
| Да честат герр frnesc
|
| Danza sopra le carcasse
| Танцевать над трупами
|
| Di chi nun se ne fott ra quant s scet e ci riesce (?)
| Кого не волнует, сколько он может это сделать (?)
|
| Quanti di noi vorremo andare indietro
| Как многие из нас хотели бы вернуться
|
| Nel tempo per aggiustarlo
| Вовремя это исправить
|
| Girare clessidre al contrario per recuperarlo
| Поверните песочные часы назад, чтобы получить его
|
| E la guerra che è in testa aspettando
| И война, которая ждет в голове
|
| Una terra promessa! | Земля обетованная! |