| Det er lidt utroligt, hvor meget lort man skal høre på
| Просто невероятно, сколько дерьма приходится слушать
|
| Hvor mange der stiller sig i vejen, for det man forsøger på
| Сколько стоит на пути того, что вы пытаетесь сделать
|
| I ku' lig’så godt la' vær', for vi kører på
| Тебе лучше отпустить это, потому что мы движемся дальше.
|
| — er stadig derude, hvor kun få tør at gå
| — все еще там, куда мало кто отваживается пойти
|
| I reagerer, som I altid har gjort
| Ты реагируешь как всегда
|
| Det blev lidt stort, en smule efterspurgt, så I snakker lort
| Это стало немного большим, немного востребованным, так что вы, ребята, говорите дерьмо
|
| Men jeres meninger bli’r mere og mere uinteressante
| Но ваши мнения становятся все более и более неинтересными
|
| Jeg er efterhånden ved at blive vant til jante
| я постепенно привыкаю к джанте
|
| Jeg ved, at en person der har travlt med andre
| Я знаю, что человек, занятый другими
|
| I virkeligheden helst ser sin egen situation forandret
| На самом деле предпочитает, чтобы собственная ситуация изменилась
|
| Alle skal være lige, og flere prøver at stoppe dig
| Все должны быть равны, и некоторые пытаются вас остановить
|
| I stedet for at ta' fat i sig selv — prøve at oppe sig
| Вместо того, чтобы корить себя — постарайтесь взять себя в руки
|
| Det er synd og skam for de, der kan deres kram
| Это грех и позор для тех, кто знает их объятия
|
| For stiller man sig frem, tror I man er nem at ramm'
| Потому что, если ты встаешь, ты думаешь, что тебя легко ударить.
|
| For det er lettere at rive ned end at bygge op
| Потому что легче снести, чем построить
|
| Man er nød' til at blive ved, hvis man vil rykke op
| Вы должны продолжать идти, если хотите двигаться вверх
|
| Så uanset hvad I si’r — hvor uforstående I stirr’r
| Так что неважно, что ты говоришь — как непонимающе ты смотришь
|
| Uanset om pressen skrig’r — hvor fornærmede I bli’r
| Неважно, кричит ли пресса — как вы будете обижены
|
| Hvor mange knubs det gi’r, at ville lave lidt papir
| Сколько объятий нужно хотеть сделать из бумаги
|
| — I får os aldrig til at skifte gear
| — Ты никогда не заставляешь нас переключать передачи
|
| Jeg sagde, uanset hvad I si’r — hvor uforstående i stirr’r | Я сказал, что бы ты ни говорил — как непонимающе ты смотришь |
| Uanset om pressen skrig’r — hvor fornærmede I bli’r
| Неважно, кричит ли пресса — как вы будете обижены
|
| Hvor mange knubs det gi’r, at ville lave lidt papir
| Сколько объятий нужно хотеть сделать из бумаги
|
| — I får os aldrig til at skifte gear
| — Ты никогда не заставляешь нас переключать передачи
|
| Der er en sjov tendens i dette land
| В этой стране есть забавная тенденция
|
| Den ene halvdel er beskæftiget med at rette den and’n
| Одна половина занята ремонтом другой
|
| Så vi kan alle rende rundt og hakke på hinand’n
| Так что мы все можем бегать и придираться друг к другу
|
| I stedet for at man støtter dem, man er iblandt
| Вместо того, чтобы поддерживать тех, кто вы среди
|
| I det de finder interessant — det er vel det, de bedst kan
| В том, что они находят интересным — я думаю, это то, что они делают лучше всего
|
| Denne hakken tynder helt sikkert ud i bestand’n
| Эта мотыга определенно прореживает запас
|
| Af folk der tør forfølge det, de føler kærlighed for
| Людей, которые осмеливаются заниматься тем, что любят
|
| Og ofre det det koster at få færdigheder
| И пожертвуйте тем, что стоит, чтобы получить навыки
|
| Når verden er utaknemmelig — og folk pludselig bli’r væmmelig'
| Когда мир неблагодарен — и люди вдруг становятся злыми»
|
| Hvis man har svært ved at holde det, at man er god til noget, hemmeligt
| Если вам трудно держать в секрете тот факт, что вы хороши в чем-то
|
| Så billedet af vor tids kulturscene er mindre nuanceret
| Таким образом, картина культурной сцены нашего времени менее детализирована.
|
| Og sprudlende frodigt end det ku' ha' været
| И пышнее, чем могло бы быть
|
| Det er ærgerligt, at den ene ikke under den anden succes
| Жаль, что одно не сменяет другое
|
| For så er der længere tid imellem, at man ser noget nyt ske
| Потому что тогда проходит больше времени между тем, чтобы увидеть что-то новое.
|
| I et land der i forvejen er så overdrevet fredeligt
| В стране, которая настолько чрезмерно миролюбива в первую очередь
|
| At det grænser til at være direkte kedeligt
| Что это граничит с откровенно скучным
|
| En grå plet på min globus — hallo, det er snart år 2 tus | Серое пятно на земном шаре — здравствуй, скоро 2000 год |
| Jeg må holde min mission i fokus
| Я должен держать свою миссию в фокусе
|
| Du kender ikke min person, min mission eller min art
| Вы не знаете мою личность, мою миссию или мой вид
|
| Ved ikke, hvor mange mennesker jeg har truffet, siden tingen tog fart
| Не знаю, сколько людей я встретил с тех пор, как эта штука взлетела
|
| Hvilke omkostninger det har at spille min part
| Какова стоимость моей роли
|
| Så lig’så snart du ikke forstår, hvad jeg mener, er jeg for smart
| Так что, как только вы не понимаете, что я имею в виду, я слишком умный
|
| Måske siger jeg ting for hårdt, eller ogs' er du for sart
| Может быть, я говорю слишком резко, или, может быть, вы слишком деликатны
|
| Jeg har ikke skiftet karakter siden lortets start
| Я не изменил характер с тех пор, как началось дерьмо
|
| — Men der var jeg bare ikke lig’så kendt
| — Но меня там не так хорошо знали.
|
| Så dér kom du ikke hen og ville være min ven
| Так ты не пришел туда и хочешь быть моим другом
|
| TÆNK — du sendte mig ikke engang et blink
| ДУМАЙ – вы даже не подмигнули мне
|
| Nu prøver du at score gratis drinks og professionelle vink
| Теперь вы пытаетесь выиграть бесплатные напитки и профессиональные советы
|
| Det bør du la' vær' med — det kan sgu gøre mig fornærmet
| Вы должны оставить это на этом - это может обидеть меня
|
| Den ene råber mig i fjæset, den anden hiver mig i ærmet
| Один кричит мне в лицо, другой дергает меня за рукав
|
| Chill — jeg ved, hvad jeg vil, og hvor jeg kommer fra
| Расслабься — я знаю, чего хочу и откуда иду
|
| Så jeg vil skide på din kommentar, om hvad du synes om mig, nar
| Так что я собираюсь насрать на твой комментарий о том, что ты думаешь обо мне, дурак
|
| Lad mig fortælle hvad der gemmer sig i denne rods ho’d
| Позвольте мне рассказать вам, что в этом корне
|
| Som sagt på første album træder vi ind i en ny period'
| Как было сказано на первом альбоме, мы вступаем в новый период».
|
| 68'erne er selv blevet dem, de gjorde oprør imod
| 68ers сами стали тем, против кого они восстали
|
| Tilbage står den glemte generation- nyt blod
| Остается забытое поколение - новая кровь
|
| Og det må være min pligt at give dem nyt mod | И мой долг – дать им новое мужество |