| There’s an oil well down on Johnson’s Road
| На Джонсон-роуд есть нефтяная скважина.
|
| Where we’d go to be alone
| Куда мы пойдем, чтобы побыть в одиночестве
|
| I never thought I’d go there by myself
| Я никогда не думал, что пойду туда один
|
| I stood there callin' out your name
| Я стоял там, называя твое имя
|
| No one answered, just the same
| Никто не ответил, все равно
|
| The silence speaks for itself
| Тишина говорит сама за себя
|
| Well, I’ve been high and I’ve been low
| Ну, я был высоким, и я был низким
|
| And I’ve walked through the fires of hell
| И я прошел через адское пламя
|
| Are you comin' back, Lord? | Ты возвращаешься, Господи? |
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I guess the silence speaks for itself
| Думаю, тишина говорит сама за себя
|
| The last time you talked to me
| В последний раз, когда ты говорил со мной
|
| I did all the talkin', now I see
| Я все говорил, теперь я вижу
|
| You were tellin' me there was someone else
| Ты говорил мне, что есть кто-то еще
|
| What I’d give to hear your voice
| Что бы я отдал, чтобы услышать твой голос
|
| But I’m not given any choice
| Но у меня нет выбора
|
| 'Cause the silence speaks for itself
| Потому что тишина говорит сама за себя
|
| Well, I’ve been high and I’ve been low
| Ну, я был высоким, и я был низким
|
| And I’ve walked through the fires of hell
| И я прошел через адское пламя
|
| Are you comin' back, Lord? | Ты возвращаешься, Господи? |
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I guess the silence speaks for itself
| Думаю, тишина говорит сама за себя
|
| Well, I’ve been high and I’ve been low
| Ну, я был высоким, и я был низким
|
| And I’ve walked through the fires of hell
| И я прошел через адское пламя
|
| Are you comin' back, Lord? | Ты возвращаешься, Господи? |
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I guess the silence speaks for itself
| Думаю, тишина говорит сама за себя
|
| I guess the silence | Я думаю, тишина |