| From the southern tip of Texas
| С южной оконечности Техаса
|
| To the top of Bangor, Maine
| На вершину Бангора, штат Мэн
|
| Those Friday night lights at those hometown games
| Эти пятничные ночные огни на играх в родном городе
|
| Man they mean everything
| Человек они имеют в виду все
|
| From Wall Street, New York
| С Уолл-стрит, Нью-Йорк
|
| To West L. A
| В Западный Лос-Анджелес
|
| There’s all kind of people, different but the same
| Есть разные люди, разные, но одинаковые
|
| And I’m proud to say that
| И я горжусь тем, что
|
| We’re all American
| Мы все американцы
|
| In God we trust
| Мы верим в Бога
|
| Just living the dream and never givin' up
| Просто живи мечтой и никогда не сдавайся.
|
| What we believe in
| Во что мы верим
|
| Yeah we’re all American
| Да, мы все американцы
|
| And we work real hard
| И мы очень много работаем
|
| Like to barbeque up every July 4th
| Люблю готовить барбекю каждое 4 июля.
|
| And hot apple pie, baseball, and friends
| И горячий яблочный пирог, бейсбол и друзья
|
| We’re all American
| Мы все американцы
|
| We’re all American
| Мы все американцы
|
| There’s a farmer in Kansas
| В Канзасе есть фермер
|
| And a teacher in the Bronx
| И учитель в Бронксе
|
| One raising kids and the other raising crops
| Один воспитывает детей, а другой выращивает урожай
|
| In the melting pot
| В плавильном котле
|
| I was just a boy
| я был просто мальчиком
|
| I had a best friend
| У меня был лучший друг
|
| With a funny last name and a weird accent
| Со смешной фамилией и странным акцентом
|
| Now he’s an astronaut
| Теперь он космонавт
|
| We’re all American
| Мы все американцы
|
| In God we trust
| Мы верим в Бога
|
| Just living the dream and never givin' up
| Просто живи мечтой и никогда не сдавайся.
|
| What we believe in
| Во что мы верим
|
| Yeah we’re all American
| Да, мы все американцы
|
| And we work real hard
| И мы очень много работаем
|
| Like to barbeque up every July 4th
| Люблю готовить барбекю каждое 4 июля.
|
| And hot apple pie, baseball, and friends
| И горячий яблочный пирог, бейсбол и друзья
|
| We’re all American
| Мы все американцы
|
| We’re all American
| Мы все американцы
|
| Land of the free
| Земля свободных
|
| Home of the Brave
| Дом отважных
|
| We stand together
| Мы стоим вместе
|
| That’s why it’s called the U.S.A
| Вот почему это называется США
|
| We’re all American
| Мы все американцы
|
| In God we trust
| Мы верим в Бога
|
| Just living the dream and never givin' up
| Просто живи мечтой и никогда не сдавайся.
|
| What we believe in
| Во что мы верим
|
| Yeah we’re all American
| Да, мы все американцы
|
| And we work real hard
| И мы очень много работаем
|
| Like to barbeque up every July 4th
| Люблю готовить барбекю каждое 4 июля.
|
| And hot apple pie, baseball, and friends
| И горячий яблочный пирог, бейсбол и друзья
|
| We’re all American
| Мы все американцы
|
| We’re all American
| Мы все американцы
|
| We’re all American | Мы все американцы |