| Se uma nunca tem sorriso, é pra melhor se reservar
| Если у кого-то никогда не было улыбки, лучше зарезервировать
|
| E diz que espera o paraíso e a hora de desabafar
| И он говорит, что ждет рая и времени, чтобы выразить
|
| A vida é feita de um rosário que custa tanto a se acabar
| Жизнь сделана из четок, конец которых стоит так дорого.
|
| Por isso às vezes ela pára e senta um pouco pra chorar
| Вот почему иногда она останавливается и садится плакать
|
| Que dia!
| Что за день!
|
| Nossa, pra que tanta conta
| Вау, почему это так важно?
|
| Já perdi a conta de tanto rezar
| Я потерял счет молиться так много
|
| Se a outra não tem paraíso, não dá muita importância, não
| Если у другого нет рая, это не имеет большого значения, нет
|
| Pois já forjou o seu sorriso e fez do mesmo profissão
| Потому что он уже выковал свою улыбку и сделал ту же профессию
|
| A vida é sempre aquela dança aonde não se escolhe o par
| Жизнь - это всегда танец, в котором ты не выбираешь пару.
|
| Por isso às vezes ela cansa e senta um pouco pra chorar
| Поэтому иногда она устает и немного сидит, чтобы поплакать
|
| Que dia!
| Что за день!
|
| Puxa, que vida danada
| Боже, какая адская жизнь
|
| Tem tanta calçada pra se caminhar
| Там так много тротуаров, по которым можно ходить
|
| Mas toda santa madrugada quando uma já sonhou com Deus
| Но каждый святой рассвет, когда приснился Бог
|
| E a outra, triste namorada, coitada, já deitou com os seus
| А другая, грустная подружка, бедняжка, уже с ней спала
|
| O acaso faz com que essas duas, que a sorte sempre separou
| Случай делает этих двоих, что удача всегда разделяла
|
| Se cruzem pela mesma rua olhando-se com a mesma dor
| Пересекайтесь на одной улице, глядя друг на друга с одинаковой болью
|
| Que dia!
| Что за день!
|
| Puxa, que vida danada é tanta calçada pra se caminhar
| Вау, что за проклятая жизнь, столько тротуаров, по которым можно ходить
|
| Que Dia!
| Что за день!
|
| Nossa pra que tanta conta, já perdi a conta de tanto rezar
| Вау, что так важно, я уже сбился со счета столько молиться
|
| Que dia!
| Что за день!
|
| Puxa, que vida comprida, pra que tanta vida pra gente desanimar | Ух, какая длинная жизнь, зачем столько жизни нам унывать |