| Quando o Sol
| Когда солнце
|
| Se derramar em toda sua essência
| Излить всю свою сущность
|
| Desafiando o poder da ciência
| Бросая вызов силе науки
|
| Pra combater o mal
| Чтобы бороться со злом
|
| E o mar
| И море
|
| Com suas águas bravias
| С его дикими водами
|
| Levar consigo o pó dos nossos dias
| Возьмите с собой пыль наших дней
|
| Vai ser um bom sinal
| Это будет хороший знак
|
| Os palácios vão desabar
| Дворцы рухнут
|
| Sob a força de um temporal
| Под силой шторма
|
| E os ventos vão sufocar o barulho infernal
| И ветры заглушат адский шум
|
| Os homens vão se rebelar
| Мужчины будут бунтовать
|
| Dessa farsa descomunal
| Из этого массивного фарса
|
| Vai voltar tudo ao seu lugar
| Все вернется на свои места
|
| Afinal
| В конце
|
| Vai resplandecer
| будет сиять
|
| Uma chuva de prata do céu vai descer, la la la
| Серебряный дождь с неба сойдет, ла-ла-ла
|
| O esplendor da mata vai renascer
| Великолепие леса возродится
|
| E o ar de novo vai ser natural
| И воздух снова станет естественным
|
| Vai florir
| будет цвести
|
| Cada grande cidade o mato vai cobrir, ô, ô
| Каждый большой город омато покроет, о, о
|
| Das ruínas um novo povo vai surgir
| Из руин появятся новые люди
|
| E vai cantar afinal
| И будет петь в конце концов
|
| As pragas e as ervas daninhas
| Вредители и сорняки
|
| As armas e os homens de mal
| Оружие и злые люди
|
| Vão desaparecer nas cinzas de um carnaval (2X) | Они исчезнут в пепле карнавала (2X) |