| É água no mar, é maré cheia ô
| Это вода в море, это прилив, о
|
| Mareia ô, mareia
| Марейя о Мария
|
| É água no mar…
| Это морская вода...
|
| Contam que toda tristeza
| Говорят, что все печали
|
| Que tem na Bahia
| Что есть в Баии
|
| Nasceu de uns olhos morenos
| Рожденный темными глазами
|
| Molhados de mar
| море мокрое
|
| Não sei se é conto de areia
| Я не знаю, если это сказка о песке
|
| Ou se é fantasia
| Или если это фантастика
|
| Que a luz da candeia alumia
| Что свет кандеи освещает
|
| Pra gente contar
| для нас, чтобы считать
|
| Um dia morena enfeitada
| Украшенный день брюнетки
|
| De rosas e rendas
| Из роз и кружев
|
| Abriu seu sorriso moça
| раскрыла свою улыбку девушка
|
| E pediu pra dançar
| И попросил танцевать
|
| A noite emprestou as estrelas
| Ночь одолжила звезды
|
| Bordadas de prata
| серебряная вышивка
|
| E as águas de Amaralina
| И воды Амаралины
|
| Eram gotas de luar
| Это были капли лунного света
|
| Era um peito só
| Это была всего лишь одна грудь
|
| Cheio de promessa era só
| Полный обещаний, это было просто
|
| Era um peito só cheio de promessa (2x)
| Это был единственный сундук, полный обещаний (2x)
|
| Quem foi que mandou
| кто послал
|
| O seu amor
| Твоя любовь
|
| Se fazer de canoeiro
| Станьте каноистом
|
| O vento que rola das palmas
| Ветер, который катится с ладоней
|
| Arrasta o veleiro
| Перетащите парусник
|
| E leva pro meio das águas
| И ведет к середине вод
|
| De Iemanjá
| Из Йемани
|
| E o mestre valente vagueia
| И храбрый мастер бродит
|
| Olhando pra areia sem poder chegar
| Глядя на песок, не имея возможности дотянуться
|
| Adeus, amor
| Прощай любовь
|
| Adeus, meu amor
| Пока моя любовь
|
| Não me espera
| не жди меня
|
| Porque eu já vou me embora
| Потому что я уже ухожу
|
| Pro reino que esconde os tesouros
| В королевство, которое скрывает сокровища
|
| De minha senhora
| от моей леди
|
| Desfia colares de conchas
| Распутать ожерелья из ракушек
|
| Pra vida passar
| чтобы жизнь прошла
|
| E deixa de olhar pros veleiros
| И перестань смотреть на парусники
|
| Adeus meu amor eu não vou mais voltar
| Прощай, моя любовь, я не вернусь
|
| Foi beira mar, foi beira mar que chamou
| Это было море, это море звало
|
| Foi beira mar ê, foi beira (2x) | Это было у моря, это было у моря (2x) |