| Eu não sou daqui, não sou
| Я не отсюда, я не
|
| Eu sou de lá
| я ее
|
| Eu não sou daqui, não sou
| Я не отсюда, я не
|
| Eu sou de lá (2x)
| Я оттуда (2 раза)
|
| A lua cheia
| полная луна
|
| Quando bate nas aldeias
| Когда он попадает в деревни
|
| A menina das candeias
| Девушка со свечами
|
| Cirandeia no luar
| Цирандея в лунном свете
|
| O seu lamento
| Ваше сожаление
|
| Tem um jeito de acalanto
| Это акалантовый способ
|
| Que o rio feito um pranto
| Что река заплакала
|
| Vai levando para o mar
| Он приведет вас к морю
|
| Meu coração é feito de pedra de ouro
| Мое сердце сделано из камня золота
|
| O meu peito é um tesouro
| Моя грудь - сокровище
|
| Que ninguém pode pegar, eu não sou
| Что никто не может взять, я не
|
| Eu não sou daqui, não sou
| Я не отсюда, я не
|
| Eu sou de lá
| я ее
|
| Eu não sou daqui, não sou
| Я не отсюда, я не
|
| Eu sou de lá (2x)
| Я оттуда (2 раза)
|
| A noite ficou mais faceira
| Ночью стало веселее
|
| Pois dentro da ribeira apareceu
| Потому что внутри появилась рибейра
|
| Com suas prendas e bordados
| Своими подарками и вышивками
|
| Seus cabelos tão dourados
| Твои волосы такие золотые
|
| Que o sol não conheceu
| Что солнце не знало
|
| A menina-moça debutante
| Девушка-дебютантка
|
| Que namora pelas fontes
| Это даты по источникам
|
| Que a natureza lhe deu é Oxum
| То, что дала вам природа, это Oxum
|
| Ê Oxum, ê Oxum
| Это Оксум, это Оксум
|
| Senhora das candeias
| дама свечей
|
| Que tristeza que me dá
| Какая грусть это дает мне
|
| Saber que suas mãos são tão pequenas
| Зная, что твои руки такие маленькие
|
| Pra matar quem envenena
| Убивать тех, кто отравляет
|
| Pra punir que faz o mal, cegar punhal
| Чтобы наказать того, кто делает зло, слепой кинжал
|
| Cegar punhal que fere tanto
| Слепой кинжал, который так болит
|
| Pra mostrar que o seu encanto
| Чтобы показать, что ваше обаяние
|
| É uma coisa natural | Это естественная вещь |