| No tempo em que o negro chegava fechado em gaiola
| В то время, когда черный прибыл, закрылся в клетке
|
| Nasceu no Brasil
| Родился в Бразилии
|
| Quilombo e quilombola
| Киломбо и Киломбо
|
| E todo dia, negro fugia, juntando a corriola
| И каждый день черные люди убегали, собирая ипомею
|
| De estalo de açoite de ponta de faca
| Крепление кончика ножа
|
| E zunido de bala
| Пулевой свисток
|
| Negro voltava pra Angola
| Негр вернулся в Анголу
|
| No meio da senzala
| Посреди кварталов рабов
|
| E ao som do tambor primitivo
| И под звуки первобытного барабана
|
| Berimbau mharakê e viola
| Беримбау мхараке и альт
|
| Negro gritava Abre ala
| Негр кричал абре аля
|
| Vai ter jogo de Angola
| Будет игра в Анголе
|
| Perna de briga
| боевая нога
|
| Camara…
| Камера…
|
| Perna de briga
| боевая нога
|
| Olê…
| привет…
|
| Ferro de fura
| дрель железо
|
| Camara…
| Камера…
|
| Ferro de fura
| дрель железо
|
| Olê…
| привет…
|
| Arma de atira
| Дробовик
|
| Camara…
| Камера…
|
| Arma de atira
| Дробовик
|
| Olê… Olê…
| Оле Оле…
|
| Dança guerreira
| танец воина
|
| Corpo do negro é de mola
| Черное тело – это весна
|
| Na capoeira…
| В капоэйре…
|
| Negro embola e disembola…
| Негритянская эмбола и дисембола…
|
| E a dança que era uma dança para o dono da terra
| И танец, который был танцем для владельца земли
|
| Virou a principal defesa do negro na guerra
| Он стал главной защитой черных на войне.
|
| Pelo que se chamou libertação
| За то, что называлось освобождением
|
| E por toda força coragem, rebeldia
| И за всю силу, мужество, бунт
|
| Louvado será tudo dia
| Слава будет каждый день
|
| Esse povo cantar e lembrar o Jogo de Angola
| Эти люди поют и помнят Ангольскую игру
|
| Na escravidão do Brasil
| В рабстве Бразилии
|
| Perna de briga
| боевая нога
|
| Camara…
| Камера…
|
| Perna de briga
| боевая нога
|
| Olê…
| привет…
|
| Ferro de fura
| дрель железо
|
| Camara…
| Камера…
|
| Ferro de fura
| дрель железо
|
| Olê…
| привет…
|
| Arma de atira
| Дробовик
|
| Camara…
| Камера…
|
| Arma de atira
| Дробовик
|
| Olê… Olê…
| Оле Оле…
|
| No tempo em que o negro chegava fechado em gaiola
| В то время, когда черный прибыл, закрылся в клетке
|
| Nasceu no Brasil
| Родился в Бразилии
|
| Quilombo e quilombola
| Киломбо и Киломбо
|
| E todo dia, negro fugia, juntando a corriola
| И каждый день черные люди убегали, собирая ипомею
|
| De estalo de açoite de ponta de faca
| Крепление кончика ножа
|
| E zunido de bala
| Пулевой свисток
|
| Negro voltava pra Angola
| Негр вернулся в Анголу
|
| No meio da senzala
| Посреди кварталов рабов
|
| E ao som do tambor primitivo
| И под звуки первобытного барабана
|
| Berimbau mharakê e viola
| Беримбау мхараке и альт
|
| Negro gritava Abre ala
| Негр кричал абре аля
|
| Vai ter jogo de Angola
| Будет игра в Анголе
|
| Perna de briga
| боевая нога
|
| Camara…
| Камера…
|
| Perna de briga
| боевая нога
|
| Olê…
| привет…
|
| Ferro de fura
| дрель железо
|
| Camara…
| Камера…
|
| Ferro de fura
| дрель железо
|
| Olê…
| привет…
|
| Arma de atira
| Дробовик
|
| Camara…
| Камера…
|
| Arma de atira
| Дробовик
|
| Olê… Olê… | Оле Оле… |