| Contentamento (оригинал) | Удовлетворенность (перевод) |
|---|---|
| Meu contentamento não tem fim | Моему довольству нет конца |
| Tomara Deus | Я надеюсь, что Бог |
| Que isso venha a perdurar sempre assim | Пусть так будет всегда |
| E por isso agora eu vou viver cantando | И поэтому теперь я буду жить петь |
| Porque chorando secou quase todo o meu pranto | Потому что плач иссушил почти весь мой плач |
| Eu sei bem que mereço | Я знаю, что заслуживаю этого |
| Mas não esperava tanto | Но я не ожидал так много |
| Como eu já sofri bastante | Поскольку я достаточно страдал |
| Posso erguer as mãos pro céu | Я могу поднять руки к небу |
| Pra pedir também pelos que sofrem nesse instante | Просить также тех, кто страдает прямо сейчас |
| Que deus | Какой Бог |
| Olhe mais pelos seus | искать больше для вашего |
| Dê tudo o que me deu | Отдай все, что ты дал мне |
| Que é por isso que o meu contentamento não tem fim… | Вот почему моей радости нет предела... |
