| Heard your voice from the balcony
| Слышал твой голос с балкона
|
| I started looking for the closest way out
| Я начал искать ближайший выход
|
| To get by without meeting you
| Обойтись без встречи с вами
|
| Heard my name, someone telling you
| Услышал мое имя, кто-то сказал вам
|
| I’m standing right outside the door on your right
| Я стою прямо за дверью справа от тебя
|
| Got no time for a good excuse
| У меня нет времени на хорошее оправдание
|
| Didn’t know you would be here, looking like the best I’ve ever had
| Не знал, что ты будешь здесь, выглядишь как лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Didn’t know that I would feel like every time you move like that
| Не знал, что я буду чувствовать каждый раз, когда ты так двигаешься
|
| Walk into the room, and I can’t refuse ya
| Иди в комнату, и я не могу тебе отказать.
|
| Didn’t know that we would meet up, feeling like four years never passed
| Не знал, что мы встретимся, чувствуя, что четыре года никогда не проходили
|
| For a minute, you thought you’d fooled me
| На минуту ты подумал, что одурачил меня
|
| For a minute, you got me lost
| На минуту ты меня потерял
|
| For a second, I thought you loved me
| На секунду я подумал, что ты любишь меня
|
| But just when the music stopped
| Но только когда музыка остановилась
|
| Realized why I left you in a hurry
| Понял, почему я бросил тебя в спешке
|
| When I’m close to you, everything is blurry
| Когда я рядом с тобой, все размыто
|
| For a second, I thought you loved me
| На секунду я подумал, что ты любишь меня
|
| For a second, I forgot
| На секунду я забыл
|
| I forgot
| я забыл
|
| I forgot
| я забыл
|
| I think I might still remember your taste
| Думаю, я все еще помню твой вкус
|
| But if I don’t, could you please remind me?
| Но если я этого не сделаю, не могли бы вы напомнить мне?
|
| 'Cause I miss how I used to feel
| Потому что я скучаю по тому, как я себя чувствовал
|
| Now, you and I, dancing face to face
| Теперь мы с тобой танцуем лицом к лицу
|
| And the other people fade to grey
| И другие люди становятся серыми
|
| If we stop, I’m afraid you’d leave
| Если мы остановимся, боюсь, ты уйдешь
|
| Didn’t know you would be here, looking like the best I’d ever had
| Не знал, что ты будешь здесь, выглядишь как лучшее, что у меня когда-либо было
|
| Didn’t know that we would meet up, feeling like four years never passed
| Не знал, что мы встретимся, чувствуя, что четыре года никогда не проходили
|
| For a minute, you thought you fooled me
| На минуту ты подумал, что обманул меня
|
| For a minute, you got me lost
| На минуту ты меня потерял
|
| For a second, I thought you loved me
| На секунду я подумал, что ты любишь меня
|
| But just when the music stopped
| Но только когда музыка остановилась
|
| Realized why I left you in a hurry
| Понял, почему я бросил тебя в спешке
|
| When I’m close to you, everything is blurry
| Когда я рядом с тобой, все размыто
|
| For a second, I thought you loved me
| На секунду я подумал, что ты любишь меня
|
| For a second, I forgot
| На секунду я забыл
|
| I forgot
| я забыл
|
| I forgot
| я забыл
|
| I forgot
| я забыл
|
| I forgot
| я забыл
|
| Forgot why I left in the first place
| Забыл, почему я ушел в первую очередь
|
| Forgot why I left without notice
| Забыл, почему я ушел без предупреждения
|
| It was easier that way
| Так было проще
|
| I forgot (For a minute, for a second)
| Я забыл (на минуту, на секунду)
|
| I forgot (You're thinking that you’re something that you’re not)
| Я забыл (ты думаешь, что ты что-то, чем ты не являешься)
|
| I forgot
| я забыл
|
| I forgot | я забыл |