| Well I know that you’re in love again
| Ну, я знаю, что ты снова влюблен
|
| Because I’ve seen the way you are with him
| Потому что я видел, как ты с ним
|
| It takes one to know one, not just a someone
| Нужно знать одного, а не просто кого-то
|
| An slip yourself into my shoes as they walk away gracefully
| Наденьте мои туфли, когда они изящно уйдут
|
| Heavy hearted, step after step
| С тяжелым сердцем, шаг за шагом
|
| As you wait for him
| Пока ты ждешь его
|
| As you look for him
| Пока ты ищешь его
|
| As you speak to him
| Когда вы говорите с ним
|
| I turn me back and shout these words
| Я поворачиваюсь назад и кричу эти слова
|
| How do you do?
| Как дела?
|
| Have I met you?
| Я встречал тебя?
|
| Did you not recognize the face you just looked through?
| Разве вы не узнали лицо, сквозь которое только что смотрели?
|
| Now there’s no place to let our minds and bodies do what they want
| Теперь нет места, чтобы позволить нашим разумам и телам делать то, что они хотят
|
| have I met you?
| я встречал тебя?
|
| (Have I Met You? — Have I Met You?)
| (Встретил ли я тебя? — Встретил ли я тебя?)
|
| The hands you fold are yours not mine
| Руки, которые ты складываешь, твои, а не мои
|
| You’re ta pping out while I do time
| Ты отбиваешься, пока я делаю время
|
| Well I know that you’re in love with him
| Ну, я знаю, что ты влюблена в него
|
| Because I’ve seen the way you are with him
| Потому что я видел, как ты с ним
|
| It’s take one to know one, not just a someone
| Нужно знать одного, а не просто кого-то
|
| As you wait for him
| Пока ты ждешь его
|
| As you look for him
| Пока ты ищешь его
|
| As you speak to him
| Когда вы говорите с ним
|
| I turn my back and shout these words
| Я поворачиваюсь спиной и кричу эти слова
|
| How do you do?
| Как дела?
|
| Have I met you?
| Я встречал тебя?
|
| Did you not recognize the face you just looked through?
| Разве вы не узнали лицо, сквозь которое только что смотрели?
|
| Now there’s no place to let our minds and bodies do what they want
| Теперь нет места, чтобы позволить нашим разумам и телам делать то, что они хотят
|
| have I met you?
| я встречал тебя?
|
| How can you treat me like a stranger after all this time?
| Как ты можешь обращаться со мной как с незнакомцем после всего этого времени?
|
| How can you treat me like a stranger?
| Как ты можешь относиться ко мне как к незнакомцу?
|
| You’re fooling
| ты обманываешь
|
| nobody
| никто
|
| How do you do?
| Как дела?
|
| Have I met you?
| Я встречал тебя?
|
| Did you not recognise the face you just looked through?
| Разве вы не узнали лицо, сквозь которое только что смотрели?
|
| Now there’s no place to let our minds
| Теперь нет места, чтобы позволить нашим мыслям
|
| and bodies do what they want
| и тела делают, что хотят
|
| Have I Met You?
| Я встретил тебя?
|
| (Have I Met You? — Have I Met You?) | (Встретил ли я тебя? — Встретил ли я тебя?) |