| There is something falling from your fingertips
| Что-то падает с кончиков ваших пальцев
|
| For every moment that you’ve seen there’s one you’ve missed
| На каждый момент, который вы видели, есть тот, который вы пропустили
|
| Are you alright? | С тобой все в порядке? |
| Are you still feeling dead?
| Ты все еще чувствуешь себя мертвым?
|
| I turned out the lights around, there’s no difference
| Я выключил свет вокруг, нет никакой разницы
|
| I hear every word, these walls are paper thin
| Я слышу каждое слово, эти стены тонкие, как бумага.
|
| In every person that you meet, they all need fixed
| В каждом человеке, которого вы встречаете, все они нуждаются в закреплении
|
| Do you wonder? | Вам интересно? |
| Are you still feeling dead?
| Ты все еще чувствуешь себя мертвым?
|
| If I turned down this radio, I’d hear nothing
| Если бы я выключил это радио, я бы ничего не услышал
|
| Do you wonder?
| Вам интересно?
|
| Do you wonder?
| Вам интересно?
|
| I have had your ears, a younger me loves it
| У меня были твои уши, мне помоложе это нравится
|
| I haven’t been around this neighborhood in a few years
| Я не был в этом районе несколько лет
|
| Do you feel good? | Тебе хорошо? |
| Do you notice it?
| Вы замечаете это?
|
| There’s a crowd in front of me, I just don’t care
| Передо мной толпа, мне все равно
|
| I hear a thousand people sing, I feel nothing
| Я слышу, как поют тысячи людей, я ничего не чувствую
|
| Do you wonder?
| Вам интересно?
|
| Do you wonder?
| Вам интересно?
|
| Won’t you split me open?
| Ты не раскроешь меня?
|
| Let me air out
| Дайте мне проветриться
|
| I’m your old friend
| я твой старый друг
|
| Won’t you split me open?
| Ты не раскроешь меня?
|
| Let me air out
| Дайте мне проветриться
|
| I’m your old friend
| я твой старый друг
|
| There’s a dull effort, purpose that you long for
| Есть скучное усилие, цель, к которой вы стремитесь
|
| There’s a withered heart, something I can’t ignore
| Есть иссохшее сердце, что-то, что я не могу игнорировать
|
| (Well I wiped this window clean, still can’t see in)
| (Ну, я вытер это окно начисто, все еще не вижу)
|
| Tangled in a string and then you’re cut to the bone
| Запутался в веревке, а потом тебя прорезали до костей
|
| (If I tuned out these people here, I’d hear the wind)
| (Если бы я отключил этих людей, я бы услышал ветер)
|
| All abandoning, you’re a cancer that won’t
| Все бросая, ты рак, который не будет
|
| (And if I force fed you this pill, would you notice?)
| (А если бы я насильно скормил вам эту таблетку, вы бы заметили?)
|
| There’s a dawning heel, your first time at the core
| Пятка рассвета, твой первый раз в ядре
|
| (If I tuned out your world for good, you’d have nothing)
| (Если бы я навсегда отключил ваш мир, у вас бы ничего не было)
|
| There’s a withered heart, something I can’t ignore
| Есть иссохшее сердце, что-то, что я не могу игнорировать
|
| Do you wonder?
| Вам интересно?
|
| Do you wonder?
| Вам интересно?
|
| Won’t you split me open?
| Ты не раскроешь меня?
|
| Let me air out
| Дайте мне проветриться
|
| I’m your old friend
| я твой старый друг
|
| Won’t you split me open?
| Ты не раскроешь меня?
|
| Let me air out
| Дайте мне проветриться
|
| I’m your old friend | я твой старый друг |