| Heaviside (оригинал) | Хевисайд (перевод) |
|---|---|
| No one knows where the byway leads to | Никто не знает, куда ведет объезд |
| No one knows what it turns into at the end | Никто не знает, во что это превращается в конце |
| Meet me down by the black inlet and I’ll show you it | Встретимся у черного залива, и я покажу тебе его. |
| Nails replace the rain, piercing the people to their staves | Гвозди заменяют дождь, пронзая людей до посохов |
| The sun illuminates such a wonderful display | Солнце освещает такой чудесный дисплей |
| No one seems to know anyone there | Кажется, никто никого там не знает |
| No one knows who they love or how they smile | Никто не знает, кого они любят или как они улыбаются |
| Where do people go when they need some deliverance? | Куда идут люди, когда им нужно избавление? |
| The blackness fascinates the privileged and the misbehaved | Чернота очаровывает привилегированных и плохо себя ведущих |
| Still, no one has ever walked themselves all of the way | Тем не менее, никто еще не прошел весь путь |
