| Hey, my friend
| Привет, мой друг
|
| I know you’re keeping a lot of secrets
| Я знаю, что ты хранишь много секретов
|
| We’ve got some things to talk about
| Нам есть о чем поговорить
|
| What I see in you, I see in myself
| Что я вижу в тебе, я вижу в себе
|
| What’s that you’re thinking about?
| О чем ты думаешь?
|
| Anything I should know by now?
| Что-нибудь, что я должен знать к настоящему времени?
|
| Something that I should see for myself
| Что-то, что я должен увидеть сам
|
| And I believe in you, more than anyone else
| И я верю в тебя, больше, чем кто-либо другой
|
| Oh, I won’t call your bluff
| О, я не буду называть твой блеф
|
| Oh, I won’t give away the things I know
| О, я не отдам то, что знаю
|
| If you would slip under, I’d never let you go
| Если бы ты проскользнул под воду, я бы никогда тебя не отпустил
|
| In chains you came at war with the devil that lives in your head
| В цепях ты вступил в войну с дьяволом, который живет в твоей голове
|
| I know what it is to hate yourself
| Я знаю, что такое ненавидеть себя
|
| I know how it feels to want to be someone else
| Я знаю, каково это — хотеть быть кем-то другим
|
| All of the things you say
| Все, что вы говорите
|
| Swallow the hurt, it is your poison
| Проглоти боль, это твой яд
|
| The days are short and they move too fast
| Дни короткие, и они движутся слишком быстро
|
| The things that you tell me, I tell myself
| То, что ты говоришь мне, я говорю себе
|
| Oh, I won’t call your bluff
| О, я не буду называть твой блеф
|
| Oh, I won’t give away the things I know
| О, я не отдам то, что знаю
|
| If you would slip under, I’d never let you go
| Если бы ты проскользнул под воду, я бы никогда тебя не отпустил
|
| When you feel like giving up
| Когда тебе хочется сдаться
|
| When every day weighs heavy on your soul
| Когда каждый день давит на твою душу
|
| If you would slip under, I’d never let you go
| Если бы ты проскользнул под воду, я бы никогда тебя не отпустил
|
| I watched you cry for help, reach out your hand
| Я смотрел, как ты зовешь на помощь, протяни руку
|
| And then turn your back around
| А потом повернись спиной
|
| Everything I see in you, I see in myself
| Все, что я вижу в тебе, я вижу в себе
|
| Hey, my friend
| Привет, мой друг
|
| I know that you’ve got some troubles ahead
| Я знаю, что у тебя впереди проблемы
|
| The road looks straight but it starts winding
| Дорога выглядит прямой, но начинает извиваться
|
| And you’re just there spinning along with it | И ты просто крутишься вместе с ним |