| Dieses Leben ist 'n Drama, Nigga, geh und frag Obama
| Эта жизнь - драма, ниггер, иди, спроси Обаму.
|
| Ich steh' vor Bomben wie Osama
| Я сталкиваюсь с бомбами, такими как Осама
|
| Du bist Luke, ich bin dein Vater, nenn' mich Darth Vader
| Ты Люк, я твой отец, зови меня Дарт Вейдер
|
| Die Lunge ist gefickt, doch ich brauche Papers
| Легкие ебанутые, но мне нужны бумаги
|
| Geb' ein’n Fick auf Hater, der Nigga dreht ab
| Похуй на ненавистников, ниггер выключается
|
| Sie sagen: «Du bist Killer, glaub' mal, bei dir geht was»
| Они говорят: "Ты убийца, поверь, с тобой что-то происходит"
|
| Aber fick auf das, fick auf das, fick auf das, fick auf das
| Но к черту, к черту, к черту, к черту
|
| Fick auf das, fick auf das, fick auf das (tu, tu, tu, tu)
| К черту это, к черту это, к черту это (делай, делай, делай, делай)
|
| Mutterficker, es macht bang, bang
| Мать ублюдок, это бах, бах
|
| Mach' die Scheiße für die Stadt und meine Gang
| Сделай дерьмо для города и моей банды
|
| Denn keine Konkurrenz, renn! | Потому что нет конкуренции, беги! |
| Deine Rapper machen nix
| Ваши рэперы ничего не делают
|
| Steh’n wie kleine Nutten auf’m Strich (Strich)
| Стойте, как маленькие шлюхи на линии (линии)
|
| Und wart’n auf’n Fick (Fick), aber keiner gibt (gibt)
| И жди хрена (траха), но никто не дает (дает)
|
| Denn schon wie diese kleinen Nutten ausseh’n ist ein Witz
| Потому что даже то, как эти маленькие проститутки выглядят, это шутка.
|
| Und dieser Nigga ist der Shit (Shit), Sizo ist meine Clique (Clique)
| И этот ниггер - дерьмо (Дерьмо), Сизо - моя клика (Клика).
|
| Und alle deine Rapper werden grade mal gefickt
| И все твои рэперы вот-вот трахнутся.
|
| Und zwar vom Money Kartell (Kartell)
| А именно из денежного картеля (картеля)
|
| Kartell (Kartell), Kartell (Kartell), Kartell (Kartell)
| картель (картель), картель (картель), картель (картель)
|
| Und zwar vom Money Kartell (Kartell)
| А именно из денежного картеля (картеля)
|
| Kartell (Kartell), Kartell (Kartell), Kartell (Kartell)
| картель (картель), картель (картель), картель (картель)
|
| Das allerletzte Mal an dem ich dich und deine Jungs in diesem Viertel seh',
| В последний раз я вижу тебя и твоих мальчиков в этом районе
|
| du kleiner Piç, ich mach' euch alle platt
| ты, маленький Пич, я тебя всех расплющу
|
| Ein Tokat links, die Rückhand rechts, du kleiner Knecht
| Токат слева, удар слева, ты, маленький слуга
|
| Ich mach' euch weg, ich mach' euch weg
| Я заберу тебя, я заберу тебя
|
| Ganz, ganz normal, in meiner Gegend
| Очень, очень нормально в моем районе
|
| Kommt es drauf an, denn Schüsse fall’n öfter als Regen
| Это зависит от того, потому что выстрелы раздаются чаще, чем дождь
|
| Nein, du gehst Baden (nein, du gehst Baden) im Kugelhagel (Kugelhagel)
| Нет, ты будешь плавать (нет, ты будешь плавать) под градом пуль (градом пуль)
|
| 'Ne Woche später vergisst jeder deinen Namen
| «Через неделю все забывают твое имя
|
| W-Was, Mutterficker? | Ч-что, ублюдок? |
| Du wolltest nicht meine Sprache versteh’n
| Ты не хотел понимать мой язык
|
| Ich werde dich für immer jag’n, verstanden, du Piç?
| Я буду охотиться за тобой вечно, понял, ты Пич?
|
| Dein gesamtes System wird einmal ganz kurz gefickt
| Вся ваша система будет трахнута один раз очень коротко
|
| So hat ein Mann nicht zu reden, hast du verstanden, du Kind?
| Мужчина не должен так говорить, понимаешь, дитя?
|
| Ihr habt die Frage gestellt und jetzt die Antwort bekomm’n
| Вы задали вопрос, и теперь вы получили ответ
|
| Das ganze Land wird einmal ganz kurz gefickt
| Вся страна будет трахнута один раз очень коротко
|
| Und zwar vom Money Kartell, Money Kartell, Money Kartell
| Именно из денежного картеля, денежного картеля, денежного картеля
|
| Und zwar vom Money Kartell (Kartell)
| А именно из денежного картеля (картеля)
|
| Kartell (Kartell), Kartell (Kartell), Kartell (Kartell)
| картель (картель), картель (картель), картель (картель)
|
| Und zwar vom Money Kartell (Kartell)
| А именно из денежного картеля (картеля)
|
| Kartell (Kartell), Kartell (Kartell), Kartell (Kartell)
| картель (картель), картель (картель), картель (картель)
|
| Und auch wenn die Kette sitzt (ja), ey, Rolex Daydate links (wooh)
| И даже если цепь на месте (да), эй, Rolex Daydate слева (у-у)
|
| Diamanten an den Ringen, heißt Diamanten im Gesicht (pat)
| Бриллианты на кольцах - значит бриллианты на лице (погладить)
|
| Denn die Fäuste flieg’n, Bitch, eure Plastikkanon’n, sie bring’n nix
| Потому что кулаки летят, сука, твои пластмассовые пушки бесполезны.
|
| Ihr nennt euch Gs, doch seid ein Witz (tfu)
| Вы называете себя Gs, но вы шутите (tfu)
|
| Was für Straße? | Какая улица? |
| Ich seh' nix
| я не вижу ничего
|
| Schon mal ein Paket von A nach B bewegt?
| Вы когда-нибудь перемещали посылку из точки А в точку Б?
|
| Komm, erzähl mal du kleiner Fisch (komm, erzähl)
| Давай, скажи мне, рыбка (давай, скажи)
|
| Nacht und Nebel, Finsternis
| ночь и туман, темнота
|
| Auf der Rückbank keine Brüder, sondern Gift
| Нет братьев на заднем сиденье, но яд
|
| Sag' das nicht, weil es gut klingt
| Не говори так, потому что это звучит хорошо
|
| Ein Jahrzehnt auf der Straße, nenn' mir jeden Kilopreis
| Десятилетие в пути, назовите цену каждого килограмма
|
| Deine Soldaten drücken täglich weg, kiloweise
| Твои солдаты отталкиваются каждый день килограммами
|
| Bu-Bull'n observieren uns, hängen am Hörer, weil
| Bu-Bull'n наблюдает за нами, висит на телефоне, потому что
|
| Zu, zu viel im Umlauf ist, laufen sie bei Brüdern ein, ey
| Слишком много в обращении, они приходят к братьям, ey
|
| Und was machst du währenddessen, hah? | А что ты тем временем делаешь, а? |
| (Sag, sag, sag!)
| (Скажи скажи скажи!)
|
| Playsi zocken, Chips fressen, ja (ha ha)
| Gamble Playsi, ешь чипсы, да (ха-ха)
|
| K-Komm' mit Capo und Ciro vor deine Wohnung
| Подойди к своей квартире с Капо и Чиро.
|
| Klopf' an und zieh' dir ein’n Baysi durch die Fresse
| Стучите и потяните Байси через лицо
|
| Money Kartell (Azzlack)
| Денежный картель (Аззлак)
|
| Kartell (Azzlack), Kartell, Kartell
| Картель (Аззлак), картель, картель
|
| Und zwar vom Money Kartell (Azzlack)
| А именно из Денежного картеля (Аззлак)
|
| Kartell, (Azzlack), Kartell (ja, ja), Kartell
| Картель, (Аззлак), картель (да, да), картель
|
| Und zwar vom Money Kartell, (Azzlack)
| Именно из денежного картеля (Аззлак)
|
| Kartell (Azzlack), Kartell, Kartell
| Картель (Аззлак), картель, картель
|
| Und zwar vom Money Kartell, (Azzlack)
| Именно из денежного картеля (Аззлак)
|
| Kartell (Azzlack), Kartell (ja, ja), Kartell | Картель (Аззлак), картель (да, да), картель |