| You are not your makeup, not your clothes | Ты не сводишься к своему макияжу или одежде. |
| An anonymous face that no one knows | Ты неизвестное лицо, которое никто не знает. |
| You're not a skin color, a pretty face | Ты не сводишься к цвету кожи, милому личику |
| The number of inches around your waist | Или сантиметрам вокруг талии. |
| - | - |
| There's so much that you've been through that nobody knows | Ты через столько прошла, и об этом никто не знает. |
| So many things you never show | Ты столько скрываешь... |
| - | - |
| You're more than labels, more than pain | Ты больше, чем бренд, больше, чем боль. |
| Baby you're more than your mistakes | Детка, ты больше, чем твои ошибки. |
| And you got something to say | И тебе есть что сказать. |
| Oh woah | У-о-о... |
| - | - |
| When will you realize, baby you're worth it | Детка, когда же ты поймёшь, что ты дорогого стоишь? |
| You don't have to do anything to earn it | Тебе не нужно ничего делать, чтобы заслужить это. |
| Baby you're perfect, you deserve it | Детка, ты великолепна, ты того стоишь. |
| When will you see what I see | Когда ты увидишь то, что вижу я, |
| And realize you're worth it | И поймёшь, что ты дорогого стоишь? |
| - | - |
| You are not a burden, not a waste | Ты не обуза, ты не пустышка, |
| You're not a copy, can't be replaced | Ты не копия, тебя нельзя заменить. |
| You're not your pain, you're not your past | Ты не сводишься к своей боли и своему прошлому. |
| Your scars will never hold you back | Твои раны никогда не помешают тебе идти вперёд. |
| - | - |
| There's so much that you've been through that nobody knows | Ты через столько прошла, и об этом никто не знает. |
| So many things you never show | Ты столько скрываешь... |
| - | - |
| You're more than labels, more than pain | Ты больше, чем бренд, больше, чем боль. |
| Baby you're more than your mistakes | Детка, ты больше, чем твои ошибки. |
| And you got something to say | И тебе есть что сказать. |
| Oh woah | У-о-о... |
| - | - |
| When will you realize, baby you're worth it | Детка, когда же ты поймёшь, что ты дорогого стоишь? |
| You don't have to do anything to earn it | Тебе не нужно ничего делать, чтобы заслужить это. |
| Baby you're perfect, you deserve it | Детка, ты великолепна, ты того стоишь. |
| When will you see what I see | Когда ты увидишь то, что вижу я, |
| And realize you're worth it | И поймёшь, что ты дорогого стоишь? |
| - | - |
| You're worth it, baby you're worth it [7x] | Ты дорогого стоишь, детка, ты дорогого стоишь. [7x] |
| You're worth it | Ты дорогого стоишь. |
| - | - |
| You're more than labels, more than pain | Ты больше, чем бренд, больше, чем боль. |
| Baby you're more than your mistakes | Детка, ты больше, чем твои ошибки. |
| And you got something to say | И тебе есть что сказать. |
| Oh woah | У-о-о... |
| - | - |
| When will you realize, baby you're worth it | Детка, когда же ты поймёшь, что ты дорогого стоишь? |
| You don't have to do anything to earn it | Тебе не нужно ничего делать, чтобы заслужить это. |
| Baby you're perfect, you deserve it | Детка, ты великолепна, ты того стоишь. |
| When will you see what I see | Когда ты увидишь то, что вижу я, |
| And realize you're worth it | И поймёшь, что ты дорогого стоишь? |
| - | - |
| You're worth it, baby you're worth it [7x] | Ты дорогого стоишь, детка, ты дорогого стоишь. [7x] |
| You're worth it | Ты дорогого стоишь. |