| I’m going under and this time I fear there’s no one to save me
| Я иду ко дну, и на этот раз я боюсь, что меня некому спасти.
|
| This all or nothing is really got a way of driving me crazy
| Это все или ничего действительно сводит меня с ума
|
| I need somebody to heal, somebody to know
| Мне нужен кто-то, чтобы исцелить, кто-то, чтобы знать
|
| Somebody to have, somebody to hold
| Кого-то иметь, кого-то держать
|
| It’s easy to say but it’s never the same
| Легко сказать, но это никогда не то же самое
|
| I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
| Наверное, мне понравилось, как ты заглушил всю боль.
|
| There must be something in the water
| Там должно быть что-то в воде
|
| 'Cause every day, it’s getting colder
| Потому что с каждым днем становится холоднее
|
| And if I could only hold you
| И если бы я мог только обнять тебя
|
| You’ll keep my head from going under
| Ты удержишь мою голову от погружения
|
| I’m waitin' up, savin' all my precious time
| Я жду, экономя все свое драгоценное время
|
| Losin' light, I’m missin' my same old us
| Потеряв свет, я скучаю по своим старым нам
|
| Before we learned our truth too late
| Прежде чем мы узнали нашу правду слишком поздно
|
| Resigned to fate, fadin' away
| Смирившись с судьбой, исчезая
|
| When you hide what’s under the surface
| Когда вы прячете то, что находится под поверхностью
|
| Like troubled waters running cold
| Как мутные воды, холодные
|
| Well, some can heal but this won’t
| Ну, некоторые могут исцелить, но это не
|
| So, before you go
| Итак, прежде чем идти
|
| Was there something I could’ve said to make your heart beat better?
| Мог ли я сказать что-то, что заставило бы твое сердце биться лучше?
|
| If only I’d have known you had a storm to weather
| Если бы я только знал, что у тебя будет шторм, чтобы выдержать
|
| So, before you go
| Итак, прежде чем идти
|
| Was there something I could’ve said to make it all stop hurting?
| Мог ли я что-то сказать, чтобы все перестало болеть?
|
| It kills me how your mind can make you feel so worthless
| Меня убивает, как твой разум может заставить тебя чувствовать себя таким никчемным
|
| So, before you go
| Итак, прежде чем идти
|
| It’s your love I’m lost in
| Это твоя любовь, в которой я потерялся
|
| It’s your love I’m lost in
| Это твоя любовь, в которой я потерялся
|
| It’s your love I’m lost in
| Это твоя любовь, в которой я потерялся
|
| And I’m tired of being so exhausted
| И я устал быть таким истощенным
|
| It’s your love I’m lost in
| Это твоя любовь, в которой я потерялся
|
| It’s your love I’m lost in
| Это твоя любовь, в которой я потерялся
|
| It’s your love I’m lost in
| Это твоя любовь, в которой я потерялся
|
| Even though I’m nothing to you now
| Хотя я для тебя сейчас никто
|
| Even though I’m nothing to you now
| Хотя я для тебя сейчас никто
|
| Hold me while you wait
| Держи меня, пока ждешь
|
| I wish that I was good enough
| Я хочу, чтобы я был достаточно хорош
|
| (Hold me while you wait)
| (Обними меня, пока ждешь)
|
| If only I could wake you up
| Если бы я только мог разбудить тебя
|
| (Hold me while you wait)
| (Обними меня, пока ждешь)
|
| My love, my love, my love, my love
| Моя любовь, моя любовь, моя любовь, моя любовь
|
| Won’t you stay a while?
| Не останетесь ли вы на некоторое время?
|
| (Won't you stay)
| (Ты не останешься)
|
| And now the day bleeds into nightfall
| И теперь день кровоточит в сумерках
|
| And you’re not here to get me through it all
| И ты здесь не для того, чтобы помочь мне пройти через все это
|
| I let my guard down and then you pulled the rug
| Я ослабил бдительность, а потом ты потянул ковер
|
| I was getting kinda used to being someone you loved
| Я вроде как привык быть кем-то, кого ты любишь
|
| So won’t you stay
| Так ты не останешься
|
| Before you go
| Перед тем, как ты уйдешь
|
| You could keep my head from going under
| Вы могли бы удержать мою голову от погружения
|
| I was getting kinda used to being someone you loved | Я вроде как привык быть кем-то, кого ты любишь |