| Striped flag | Полосатый флаг, |
| Wrapped around my head | Обмотанный вокруг моей головы, |
| Blue, white | Синий, белый, |
| Little bit of red | Немного красного. |
| Live free | Живи свободно, |
| Like we always said | Как мы всегда говорили. |
| - | - |
| Ohh whoa ohh | Ооо, уоо, оо |
| - | - |
| California | Калифорния, |
| Born and raised | Там родилась и выросла. |
| Work hard | Упорно работаю, |
| Gonna make a name | Стану знаменитой, |
| Gettin' closer everyday | Становлюсь к этому ближе каждый день. |
| - | - |
| Ohh whoa ohh | Ооо, уоо, оо |
| - | - |
| I know my life is gettin' better | Я знаю, что моя жизнь становится лучше, |
| It's on no matter what the weather | Буду продолжать, несмотря ни на что. |
| We're gonna celebrate together | Мы будем праздновать вместе |
| All night long | Всю ночь. |
| And they say age is just a number | А говорят, что возраст — лишь число, |
| But we're not gettin' any younger | Но мы не становимся моложе, |
| So let's celebrate together | Так давайте праздновать вместе |
| All night long | Всю ночь. |
| - | - |
| Singing like wooa | Поем "Уууу", |
| Singing like wooa | Поем "Уууу". |
| - | - |
| Cuz we're made in, made in, made in | Потому что мы сделаны в, сделаны в, сделаны в |
| In America | В Америке, |
| It's true | Это правда, |
| Baby it's true | Детка, это правда, |
| Cuz we're made in, made in, made in | Потому что мы сделаны в, сделаны в, сделаны в |
| In America | В Америке. |
| - | - |
| New york | Нью-Йорк, |
| And back to L.A. | А потом снова Лос-Анджелес, |
| Sat down | Села, |
| Down to N.Y.A | Села на самолет, |
| Bright lights | Яркие огни |
| In the U.S.A | В США. |
| - | - |
| Shoutout | Обращаюсь |
| To the countryboys | К деревенским парням, |
| Small towns | Малые города, |
| Time to raise your voice | Пришло время говорить громче! |
| Suburbs | Окраины, |
| Come on make some noise | Ну же, время пошуметь! |
| - | - |
| I know my life is gettin' better | Я знаю, что моя жизнь становится лучше, |
| It's on no matter what the weather | Буду продолжать, несмотря ни на что. |
| We gonna celebrate together | Мы будем праздновать вместе |
| All night long | Всю ночь. |
| - | - |
| Singing like wooa | Поем "Уууу", |
| Singing like woo | Поем "Уууу". |
| - | - |
| Cuz we're made in, made in, made in | Потому что мы сделаны в, сделаны в, сделаны в |
| In America | В Америке, |
| It's true | Это правда, |
| Baby it's true | Детка, это правда, |
| Cuz we're made in, made in, made in | Потому что мы сделаны в, сделаны в, сделаны в |
| In America | В Америке. |
| - | - |
| I pledge allegiance to the home of the brave | Я клянусь в верности родине храбрых, |
| Blue jeans, ball caps, and football games | Синих джинс, кепок и американского футбола, |
| Fireworks outside on the 4th of July | Уличных фейерверков 4 июля, |
| Summer night barbeque | Летнего барбекю. |
| Bring the apple pie | Несите яблочный пирог, |
| From the cowboys riding in the pickup trucks | Начиная с ковбоев в пикапах |
| To the girls in the city screamin' turn it up | Заканчивая городскими девчонками, которые кричат: "Громче!" |
| Cuz we're made in America | Потому что мы сделаны в Америке. |
| - | - |
| Wooohh | "Уууу", |
| Singin' like woohhh | Поем "Уууу", |
| Cuz we're made in, made in, made in | Потому что мы сделаны в, сделаны в, сделаны в |
| In America | В Америке, |
| It's true | Это правда, |
| Baby it's true | Детка, это правда, |
| Cuz we're made in, made in, made in | Потому что мы сделаны в, сделаны в, сделаны в |
| In America | В Америке. |
| Singing like yee. | Поем уууу, |
| Cuz we're made in, made in, made in | Потому что мы сделаны в, сделаны в, сделаны в |
| In America | В Америке, |
| It's true | Это правда, |
| Baby it's true | Детка, это правда, |
| Cuz we're made in, made in, made in | Потому что мы сделаны в, сделаны в, сделаны в |
| In America | В Америке. |
| - | - |