| «Hey, have you heard of my band?
| «Эй, ты слышал о моей группе?
|
| We’re called The Highlight Years»
| Нас называют Лучшими Годами»
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох ох
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох ох
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох
|
| He’s the best, he’s the one
| Он лучший, он единственный
|
| And I’m just having fun
| А я просто развлекаюсь
|
| Yeah that’s what I said, now I’m done
| Да, это то, что я сказал, теперь я закончил
|
| Now I get why they said to me
| Теперь я понимаю, почему они сказали мне
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох ох
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Boy in a band
| Мальчик в группе
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Boy in a band
| Мальчик в группе
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох ох
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох
|
| He’s no one to commit
| Ему некому совершать
|
| But he’ll act like he is
| Но он будет действовать так, как есть.
|
| He’ll say you’re just friends, when you’re not
| Он скажет, что вы просто друзья, когда вы не
|
| Now I get why they said to me
| Теперь я понимаю, почему они сказали мне
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох ох
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Boy in a band
| Мальчик в группе
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Boy in a band
| Мальчик в группе
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох
|
| Ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох
|
| Never fall
| Никогда не падай
|
| Never fall
| Никогда не падай
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох
|
| Ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох
|
| Never, never, never
| Никогда никогда никогда
|
| He’s always choking on his own cologne
| Он всегда давится собственным одеколоном
|
| Don’t leave a message at the tone
| Не оставляйте сообщение на гудке
|
| Delete his number from my phone
| Удалить его номер с моего телефона
|
| I gotta let him go
| Я должен отпустить его
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
| Ох ох ох ох ох ох
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Never fall for a
| Никогда не поддавайтесь на
|
| Boy in a band
| Мальчик в группе
|
| He’s in his tour bus
| Он в своем туристическом автобусе
|
| But it’s just a van
| Но это всего лишь фургон
|
| He looks so good but he probably fake tans
| Он выглядит так хорошо, но он, вероятно, имитирует загар
|
| You’ll never be more than one of his fans
| Вы никогда не станете больше, чем одним из его поклонников
|
| A boy in a band
| Мальчик в группе
|
| «He's in a band? | «Он в группе? |
| Hahaha…»
| Хахаха…»
|
| «Dude… She’s hot»
| «Чувак… Она горячая»
|
| «Oh she just texted me, I think she’s kinda obsessed with me but maybe she’s
| «О она только что написала мне, я думаю, что она немного одержима мной но, может быть, она
|
| not»
| нет"
|
| «Yeah, well if she just texted me now, she’s probably not obsessed with you,
| «Ага, ну если она сейчас мне написала, то она, наверное, не одержима тобой,
|
| she’s probably obsessed with me…»
| она, наверное, одержима мной…»
|
| «She's totally into our band»
| «Она полностью в нашей группе»
|
| «…Cool»
| "…Прохладно"
|
| «Honestly sometimes it sucks being a lead singer because everyone’s into you…»
| «Честно говоря, иногда быть солистом отстойно, потому что все в тебя влюблены…»
|
| «But… who isn’t into our band?» | «Но… кто не в нашей группе?» |