| I would say sorry
| я бы извинился
|
| But sorry for what?
| Но извините за что?
|
| I pulled the knife and you took the cut
| Я вытащил нож, и ты порезал
|
| Damn it hurt and you loved it
| Черт возьми, это больно, и тебе это понравилось
|
| But now that you got it you’re aggy as fuck
| Но теперь, когда у тебя это есть, ты чертовски раздражителен.
|
| You keep hitting me up
| Ты продолжаешь меня бить
|
| When I don’t know, I don’t know how to do love no more
| Когда я не знаю, я не знаю, как больше не любить
|
| You call it being damaged, I call it complicated
| Вы называете это повреждением, я называю это сложным
|
| Is it wrong to only love you being naked?
| Разве неправильно любить тебя голым?
|
| I know it might sound crazy, you don’t even have to say it
| Я знаю, это может звучать безумно, тебе даже не нужно это говорить
|
| Just put your lips on your favorite pink
| Просто нанесите губы на свой любимый розовый
|
| Hey, you’re in way over your head
| Эй, ты не в себе
|
| Over your head
| над твоей головой
|
| I need that thing that’s gon' push me right over the edge, baby
| Мне нужна эта вещь, которая подтолкнет меня прямо к краю, детка
|
| You know I don’t like to play fair, baby
| Ты знаешь, я не люблю играть честно, детка.
|
| You’re in way over your
| Вы находитесь в пути
|
| I’m hell on your body, you still wanna touch
| Я ад на твоем теле, ты все еще хочешь прикоснуться
|
| Don’t tell anybody, just keep it hush
| Никому не говори, просто молчи
|
| Don’t be stupid in love
| Не будь глупым в любви
|
| You know I ain’t the one, but I wish I was
| Вы знаете, что я не тот, но я бы хотел, чтобы я был
|
| I wish I was, but I don’t know, I don’t know how to do love no more
| Хотел бы я, но я не знаю, я не знаю, как больше не любить
|
| You call it being damaged, I call it complicated
| Вы называете это повреждением, я называю это сложным
|
| Is it wrong to only love you being naked?
| Разве неправильно любить тебя голым?
|
| I know it might sound crazy, you don’t even have to say it
| Я знаю, это может звучать безумно, тебе даже не нужно это говорить
|
| Just put your lips on your favorite pink
| Просто нанесите губы на свой любимый розовый
|
| You’re in way over your head
| Вы в пути над головой
|
| Over your head
| над твоей головой
|
| I need that thing that’s gon' push me right over the edge, baby
| Мне нужна эта вещь, которая подтолкнет меня прямо к краю, детка
|
| You know I don’t like to play fair, baby
| Ты знаешь, я не люблю играть честно, детка.
|
| You’re in way over your
| Вы находитесь в пути
|
| I don’t need you but, I don’t want nobody else
| Ты мне не нужен, но я не хочу никого другого
|
| Nobody else, nobody
| Никто другой, никто
|
| I don’t need you but, I can’t be all by myself
| Ты мне не нужен, но я не могу быть один
|
| All by myself
| Все сам
|
| You’re in way over your head
| Вы в пути над головой
|
| But I know that you’re good for it (over your)
| Но я знаю, что ты хорош для этого (по сравнению с твоим)
|
| But only when I want it
| Но только когда я этого хочу
|
| You’re in way over your head
| Вы в пути над головой
|
| Over your head
| над твоей головой
|
| I need that thing that’s gon' push me right over the edge, baby
| Мне нужна эта вещь, которая подтолкнет меня прямо к краю, детка
|
| You know I don’t like to play fair, baby
| Ты знаешь, я не люблю играть честно, детка.
|
| You’re in way over your
| Вы находитесь в пути
|
| (Over your head
| (Над твоей головой
|
| I need that thing that’s gon' push me right over the edge, baby
| Мне нужна эта вещь, которая подтолкнет меня прямо к краю, детка
|
| You know I don’t like to play fair, baby
| Ты знаешь, я не люблю играть честно, детка.
|
| You’re in way over your) | Вы в пути над своим) |