| Are you tired of me, my darling
| Ты устал от меня, моя дорогая?
|
| Did you mean those words you said
| Вы имели в виду те слова, которые вы сказали
|
| That has made me yours forever
| Это сделало меня твоей навсегда
|
| Since the day that we were wed
| С того дня, как мы поженились
|
| Tell me, could you live life over
| Скажи мне, ты мог бы прожить жизнь
|
| Would you make it otherwise
| Вы бы сделали это иначе
|
| Are you tired of me, my darling
| Ты устал от меня, моя дорогая?
|
| Answer only with your eyes
| Отвечай только глазами
|
| Do you ever rue the springtime
| Вы когда-нибудь сожалели о весне
|
| Since we first each other met
| Поскольку мы впервые встретились друг с другом
|
| Since we spoke in warm affection
| Поскольку мы говорили с теплотой
|
| Words my heart can ne’er forget
| Слова, которые мое сердце никогда не забудет
|
| Tell me, could you live life over
| Скажи мне, ты мог бы прожить жизнь
|
| Would you make it otherwise
| Вы бы сделали это иначе
|
| Are you tired of me, my darling
| Ты устал от меня, моя дорогая?
|
| Answer only with your eyes
| Отвечай только глазами
|
| Do you think the bloom departed
| Как вы думаете, цветок ушел
|
| From these cheeks you once thought fair
| Из этих щек вы когда-то думали, что это справедливо
|
| Do you think I’ve grown cold-hearted
| Ты думаешь, я стал хладнокровным?
|
| With the passing of the years
| С течением лет
|
| Tell me, could you live life over
| Скажи мне, ты мог бы прожить жизнь
|
| Would you make it otherwise
| Вы бы сделали это иначе
|
| Are you tired of me, my darling
| Ты устал от меня, моя дорогая?
|
| Answer only with your eyes | Отвечай только глазами |