| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| The things that you’re liable
| Вещи, которые вы несете ответственность
|
| To read in the Bible
| Читать в Библии
|
| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| Little David was small but oh, my
| Маленький Дэвид был маленьким, но, боже мой!
|
| Little David was small but oh, my
| Маленький Дэвид был маленьким, но, боже мой!
|
| He fought the Goliath who lay down and dieth
| Он сражался с Голиафом, который лег и умер
|
| Little David was small but oh, my
| Маленький Дэвид был маленьким, но, боже мой!
|
| Yes, Jonah he lived in the whale
| Да, Иона жил в ките
|
| Oh, Jonah he lived in the whale
| О, Иона, он жил в ките
|
| But he made his home in that fish’s abdomen
| Но он поселился в животе этой рыбы
|
| Ooh, Jonah he lived in the whale
| О, Иона, он жил в ките
|
| Little Moses was found in the stream
| Маленький Моисей был найден в ручье
|
| Little Moses was found in the stream
| Маленький Моисей был найден в ручье
|
| He floated on water till old Pharoah’s daughter
| Он плыл по воде, пока дочь старого фараона
|
| She fished him she says from that stream
| Она ловила его, она говорит, из этого ручья
|
| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| It ain’t necessarily so
| Это не обязательно так
|
| They tell all the children
| Они рассказывают всем детям
|
| The devil’s a villian
| Дьявол злодей
|
| But it ain’t necessarily so
| Но это не обязательно так
|
| To get into heaven don’t snap for a seven
| Чтобы попасть в рай, не хватайся за семерку
|
| Live clean, don’t have no fault
| Живи чисто, не вини
|
| Oh, I’d take that gospel whenever it’s possible
| О, я бы принял это Евангелие, когда бы это ни было возможно
|
| But with a grain of salt
| Но с недоверием
|
| don’t live nine hundred years
| не жить девятьсот лет
|
| don’t live nine hundred years
| не жить девятьсот лет
|
| But who calls that livin' when no gal will give in
| Но кто называет это жизнью, когда ни одна девушка не сдастся
|
| To no man, what’s nine hundred years?
| Ни одному человеку, что такое девятьсот лет?
|
| Now I’m preachin' this sermon to
| Теперь я проповедую эту проповедь
|
| It ain’t necessarily, ain’t necessarily, ain’t necessarily so | Это не обязательно, не обязательно, не обязательно так |