Перевод текста песни Missa Brevis, Op. 63: Sanctus - Christopher Allsop, Elizabeth Atherton, Andrea Cockerton

Missa Brevis, Op. 63: Sanctus - Christopher Allsop, Elizabeth Atherton, Andrea Cockerton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Missa Brevis, Op. 63: Sanctus, исполнителя - Christopher Allsop
Дата выпуска: 30.12.1995
Язык песни: Английский

Missa Brevis, Op. 63: Sanctus

(оригинал)
Soprano and Chorus:
Sanctus, sanctus, sanctus
Dominus Deus Saboath.
Pleni sunt ceoli et terra gloria tua,
Hosanna in excelsis.
Sanctus.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
Sanctus.
Baritone:
After the blast of lighning from the East,
The flourish of loud clouds, the Chariot Throne;
After the drums of time have rolled and ceased,
And by the bronze west long retreat is blown,
Shall life renew these bodies?
Of a truth
All death will He annul, all tears assuage?
-
Fill the void veins of Life again with youth,
And wash, with an immortal water, Age?
When I do ask white Age he saith not so:
«My head hangs weighed with snow.»
And when I hearken to the Earth, she saith:
«My fiery heart shrinks, aching.
It is death.
Mine ancient scars shalls not be glorified,
Nor my titanic tears, the sea, be dried.»

Короткая месса, Соч. 63: Святая

(перевод)
Сопрано и хор:
Санктус, Санктус, Санктус
Доминус Деус Сабоат.
Pleni sunt ceoli et terra gloria tua,
Осанна в Excelsis.
Санктус.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Осанна в Excelsis.
Санктус.
Баритон:
После взрыва молнии с Востока,
Расцвет громких облаков, Трон Колесницы;
После того, как барабаны времени прокатились и прекратились,
И бронзовым западом веет долгое отступление,
Будет ли жизнь обновлять эти тела?
правды
Всякую смерть Он отменит, все слезы утопит?
-
Пустые вены Жизни снова наполни юностью,
И умойся бессмертной водой, Век?
Когда я спрашиваю у белого Века, он говорит не так:
«Моя голова висит отягощенная снегом».
И когда я слушаю Землю, она говорит:
«Мое огненное сердце сжимается, болит.
Это смерть.
Мои древние шрамы не будут прославлены,
Ни моих титанических слез, море, не высушить».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Sanctus


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Creep 2007
Honey Honey ft. Eliza Lumley, Melissa Gibson 2021
Black Star 2007
Street Spirit 2007
Lucky 2007
High and Dry 2007
Let Down 2007
Karma Police 2007
Sweet Child O' Mine 2009
Corpus Christi Carol ft. Robert Prizeman, Бенджамин Бриттен 2011
Bullet Proof.. I Wish I Was 2007
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 1. Procession ft. Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 2. Wolcom Yule! ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 5. Balulalow ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 3. There Is No Rose ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 6. As Dew In Aprille ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 7. This little Babe ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 4. That Yongë Child ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 11. Deo Gracias ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 12. Recession ft. Бенджамин Бриттен 1992

Тексты песен исполнителя: Eliza Lumley
Тексты песен исполнителя: Бенджамин Бриттен