| Don't look at me | Не вглядывайся в мой облик, не ищи во мне следа. |
| Every day is so wonderful | Всякий день — как откровение света в полутени. |
| Then suddenly, it's hard to breathe | Но вдруг — дыхание сдавлено, как будто ночь тесна. |
| Now and then, I get insecure | Порою сердце падает, как тонкий лед весной. |
| From all the pain, I'm so ashamed | Стыжусь я боли — словно пепел на моих руках. |
| |
| I am beautiful no matter what they say | Я — дивна, даже если мир со мной враждебен. |
| Words can't bring me down | Ни слово, ни язык меня не сокрушат. |
| I am beautiful in every single way | Я — дивна, даже в малости своей, в любом из дней. |
| Yes, words can't bring me down | Да, ни слово не повергнет мой рассвет. |
| So don't you bring me down today | Так не смей склонять меня сегодня к бездне. |
| |
| To all your friends, you're delirious | В глазах твоих друзей — ты словно в бреду, в мареве. |
| So consumed in all your doom | Тебя сжирает собственной судьбы густая мгла. |
| Trying hard to fill the emptiness | Ты тщишься засыпать пустоты хрустальной тишины. |
| The pieces gone, left the puzzle undone | Но выкрали куски, и не сложился твой узор. |
| Is that the way it is | Таков ли этот путь — неведом никому. |
| |
| You are beautiful no matter what they say | Ты — дивен, несмотря на все молвы. |
| Words can't bring you down | Не сокрушить тебя ни словом, ни весомым взглядом. |
| You are beautiful in every single way | Ты — дивен в каждом из своих мгновений. |
| Yes, words can't bring you down | Да, ни слово не погасит твой восход. |
| Don't you bring me down today... | Не смей склонять и мой сегодня дух. |
| |
| No matter what we do | Что бы мы ни вершили в ритме дней, |
| (No matter what we do) | (Что бы мы ни вершили — по обе стороны сна), |
| No matter what we say | Что бы мы ни сказали в этот вечер, |
| (no matter what we say) | (Что бы мы ни сказали — не исчезнет эхо), |
| We're the song inside the tune | Мы — песня, что живет в узоре мелодий. |
| Full of beautiful mistakes | Мы — собрание прекрасных опечаток судьбы. |
| |
| And everywhere we go | И всюду, где дорога устремит нас ввысь, |
| (Everywhere we go) | (И всюду, где дорога вновь откроет даль), |
| The sun will always shine | Солнце будет вспыхивать над нами, как заря. |
| (sun will always shine) | (Солнце будет вспыхивать — во все края). |
| And tomorrow we might wake on the other side | А завтра мы, быть может, встретим сны на новом берегу. |
| All the other times | Во все иные дни, в рассыпавшихся снах. |
| |
| We are beautiful no matter what they say | Мы — дивны, что бы ни ползло за спиной. |
| Yes, words won't bring us down | Да, нас их речь не может покорить. |
| We are beautiful in every single way | Мы — дивны в каждом из своих дыханий. |
| Yes, words can't bring us down | Да, ни слово не сломает наш восход. |
| |
| Don't you bring me down today | Не смей склонять наш день к тоске сегодня. |
| Don't you bring me down today | Не смей склонять наш день к тоске сегодня. |
| Don't you bring me down today | Не смей склонять наш день к тоске сегодня |