| The Lady of Fortune (оригинал) | Дама Удачи (перевод) |
|---|---|
| The lady of fortune | Леди удачи |
| Has blindfolded eyes | Имеет завязанные глаза |
| She’s indifferent as I rise to the sky | Она безразлична, когда я поднимаюсь в небо |
| And when at last I begin to fall | И когда, наконец, я начинаю падать |
| The lady of fortune | Леди удачи |
| Don’t care at all | Мне все равно |
| Don’t know about karma | Не знаю о карме |
| Don’t know about god | Не знаю о боге |
| I’m just playing the odds | Я просто играю в шансы |
| With the lady of fortune | С дамой удачи |
| Don’t know about free will | Не знаю о свободе воли |
| Don’t know about fate | Не знать о судьбе |
| That lady opens and closes the gate | Эта дама открывает и закрывает ворота |
| So give that wheel a spin | Так что дайте этому колесу вращение |
| Let my luck begin | Пусть моя удача начнется |
