| How many times can you look me in the eyes
| Сколько раз ты можешь смотреть мне в глаза
|
| Selling what you are
| Продажа того, что вы
|
| Remember all the lies?
| Помните всю ложь?
|
| Do, you baby, yeah?
| Ты, детка, да?
|
| Words ran wild, deception deep
| Слова дикие, обман глубокий
|
| From what do you run
| От чего вы бежите
|
| To lay with me now
| Лежать со мной сейчас
|
| Baby, yeah?
| Детка, да?
|
| Come on, girl, look me in the eye
| Давай, девочка, посмотри мне в глаза
|
| You say you want to live
| Вы говорите, что хотите жить
|
| Then you say you want to die
| Затем вы говорите, что хотите умереть
|
| Baby, yeah
| Детка, да
|
| Daddy’s girl says, «I'm a beautiful thing»
| Папина дочка говорит: «Я красивая»
|
| How can you not notice?
| Как можно не замечать?
|
| How can you not want me?
| Как ты можешь не хотеть меня?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| 'Cause I am love, you cannot disagree
| Потому что я любовь, ты не можешь не согласиться
|
| I’m what you need
| Я то, что тебе нужно
|
| You can’t live without me
| Ты не можешь жить без меня
|
| 'Cause you love me
| Потому что ты любишь меня
|
| She’s an imitation
| Она имитация
|
| Of what she longs to be
| О том, кем она хочет быть
|
| Standing naked fully clothed
| Стоя голый полностью одетый
|
| Pretending not to see
| Делая вид, что не вижу
|
| Come on, girl, look me in the eye
| Давай, девочка, посмотри мне в глаза
|
| You say you want to live
| Вы говорите, что хотите жить
|
| Then you say you want to die
| Затем вы говорите, что хотите умереть
|
| Baby, oh
| Детка, о
|
| Somewhere lies the guilt of your ways
| Где-то лежит вина ваших путей
|
| It’ll track you down
| Он выследит вас
|
| You can’t disappear, baby
| Ты не можешь исчезнуть, детка
|
| And here it comes
| И вот оно
|
| Hey, Juliet there’s been a lot of Romeos
| Эй, Джульетта, было много Ромео
|
| They lie still in the closet
| Они все еще лежат в шкафу
|
| As you beckon in the night
| Когда ты манишь ночью
|
| Once again, yeah
| Еще раз, да
|
| Little suicide queen, let me introduce the knife
| Маленькая королева-самоубийца, позвольте мне представить нож
|
| To your trembling hands
| Твоим дрожащим рукам
|
| It’s all so clear
| Все так ясно
|
| Your an imitation
| Ваша имитация
|
| Of what you longs to be
| Из того, что вы хотите быть
|
| Standing naked fully clothed
| Стоя голый полностью одетый
|
| Pretending not to see | Делая вид, что не вижу |