| You’re no stranger to heartbreak
| Вам не привыкать к разбитому сердцу
|
| I’ll be brave if you’re afraid
| Я буду храбрым, если ты боишься
|
| All I ask is that you stay
| Все, о чем я прошу, это чтобы ты остался
|
| Though you’re running low on patience, darling
| Хотя у тебя заканчивается терпение, дорогая
|
| 'Cause everyone you’ve ever loved
| Потому что все, кого ты когда-либо любил
|
| Left you broken, beat, and scarred
| Оставил вас сломанным, избитым и израненным
|
| Is there room left in your heart?
| Осталось ли место в вашем сердце?
|
| Though you’re running low on patience, darling
| Хотя у тебя заканчивается терпение, дорогая
|
| Running, running from yourself
| Бег, бег от себя
|
| Just lay it all on somebody else
| Просто возложи все это на кого-то другого
|
| Stop running, running rest your weary head
| Перестань бежать, беги, отдохни своей усталой головой.
|
| On your darkest days, when you’re black and blue
| В самые мрачные дни, когда ты черный и синий
|
| Keep your body firm 'cause I will carry you
| Держи свое тело крепким, потому что я понесу тебя
|
| Through the coldest nights, I can ease your pain
| В самые холодные ночи я могу облегчить твою боль
|
| Darling let me send a little light your way
| Дорогая, позволь мне послать тебе немного света
|
| Every step of the way I’ll be your safe place
| На каждом шагу пути я буду твоим безопасным местом
|
| From stormy seas I’ll bring you home
| Из бурных морей я верну тебя домой
|
| I’ll pull you from the undertow
| Я вытащу тебя из подводного течения
|
| While I breathe you’re not alone
| Пока я дышу, ты не один
|
| And all I have is patience, darling
| И все, что у меня есть, это терпение, дорогая
|
| I’ll guide you’re like a northern star
| Я буду вести тебя, как северную звезду
|
| It ain’t no matter where you are
| Неважно, где вы находитесь
|
| Call my name, I’m never far
| Позови меня по имени, я всегда рядом
|
| I’ll come running sure I’ll make it, darling
| Я прибегу, обязательно успею, дорогая
|
| Running, running from yourself
| Бег, бег от себя
|
| Just lay it all on somebody else
| Просто возложи все это на кого-то другого
|
| Stop running, running rest your weary head
| Перестань бежать, беги, отдохни своей усталой головой.
|
| On your darkest days, when you’re black and blue
| В самые мрачные дни, когда ты черный и синий
|
| Keep your body firm 'cause I will carry you
| Держи свое тело крепким, потому что я понесу тебя
|
| Through the coldest nights, I can ease your pain
| В самые холодные ночи я могу облегчить твою боль
|
| Darling let me send a little light your way
| Дорогая, позволь мне послать тебе немного света
|
| Every step of the way I’ll be your safe place
| На каждом шагу пути я буду твоим безопасным местом
|
| I’ll let no harm ever come to you, come to you
| Я не позволю тебе когда-либо причинить вред, прийти к тебе
|
| I’ll send your demons on their way
| Я пошлю твоих демонов в путь
|
| I promise no matter what you do, what you do
| Я обещаю, что бы вы ни делали, что бы вы ни делали
|
| You’ll never find a safer place | Вы никогда не найдете более безопасного места |