| Yeah, kinfolk, California kush, smell it through the vents though
| Да, родственники, калифорнийский куш, хотя пахнет через вентиляцию
|
| Pimp flow, rolling through the 20s with my brim low
| Поток сутенера, катящийся через 20-е годы с моим низким краем
|
| I been dope, I make your bitch bend over for some kins though
| Я был наркоманом, я заставляю твою суку наклоняться ради некоторых родственников
|
| She wanna get nasty but just don’t let her friends know
| Она хочет разозлиться, но только не говори об этом своим друзьям.
|
| What’s bracking P? | Что мешает P? |
| What you need? | Что вам нужно? |
| I’m out of weed
| у меня кончились травки
|
| Codeine, I got it, I’m spitting them 16s, a couple pills, tryna get to 100 mil
| Кодеин, я понял, я плюю на них 16, пару таблеток, пытаюсь добраться до 100 мил
|
| I’m moving mountains nigga, only seeing a couple hills
| Я двигаю горы, ниггер, вижу только пару холмов
|
| And you live in Hollywood, how that feel? | И вы живете в Голливуде, как вы себя чувствуете? |
| Let’s be real
| Давайте будем настоящими
|
| Niggas thirsty, bitches dirty, I ain’t worried
| Ниггеры хотят пить, суки грязные, я не волнуюсь
|
| Niggas lying saying they 18 pushing 30, popping 30s, vision blurry, shipping 30s
| Ниггеры лгут, говоря, что им 18, они толкают 30, выталкивают 30, зрение размыто, доставка 30
|
| A Golden State of mind with the assist to Curry
| Золотое состояние души с помощью Карри
|
| Gotta be ready to die when you playing that bloody Mary
| Должен быть готов умереть, когда ты играешь эту кровавую Мэри
|
| Whole 4 in the cup, I lean, yeah, I lean
| Целых 4 в чашке, я наклоняюсь, да, я наклоняюсь
|
| 4 grams in the blunt, I lean, I lean
| 4 грамма в тупом, я наклоняюсь, я наклоняюсь
|
| 6−4 in the cut, I lean, yeah, I lean
| 6−4 в разрезе, я наклоняюсь, да, я наклоняюсь
|
| I lean, I lean
| Я наклоняюсь, я наклоняюсь
|
| Keep a bad bitch leaning, got one in the Four Seasons
| Держите плохую суку склоняющейся, есть одна в Four Seasons
|
| Got a bitch that fuck for money, got one fucking for no reason
| Есть сука, которая трахается за деньги, есть одна, трахающаяся без причины
|
| Got a deuce and a 20 and I’m flipping with these goonies
| Получил двойку и 20, и я переворачиваю с этими балбесами
|
| With the goonies with the pistol and the 50, it’s a trilogy
| С балбесами с пистолетом и 50, это трилогия
|
| Go up for the trap, filling 'em with the green shit
| Поднимитесь на ловушку, наполнив их зеленым дерьмом
|
| Had to move the thrash bags, told the plug I can’t quit
| Пришлось переместить мусорные мешки, сказал вилке, что я не могу бросить
|
| How your nigga looking broke, that’s some shit you can’t fix
| Как твой ниггер выглядит разбитым, это дерьмо, которое ты не исправишь
|
| I got 100 in the drum, man ain’t shit, I can’t hit
| У меня 100 в барабане, мужик не дерьмо, я не могу попасть
|
| I just fuck her and forget about her, know I ain’t shit
| Я просто трахаю ее и забываю о ней, знаю, что я не дерьмо
|
| Got back to the chopper, had to get my chain licked
| Вернулся к вертолету, мне пришлось лизать цепь
|
| They came clean, I remake the boy for the same bitch
| Они пришли в себя, я переделываю мальчика для той же суки
|
| Oh you fuck, yeah I fuck to these, fuck the same bitch
| О, ты трахаешься, да, я трахаюсь с этими, трахаю ту же суку
|
| Whole 4 in the cup, I lean, yeah, I lean
| Целых 4 в чашке, я наклоняюсь, да, я наклоняюсь
|
| 4 grams in the blunt, I lean, I lean
| 4 грамма в тупом, я наклоняюсь, я наклоняюсь
|
| 64s in the cut, I lean, yeah, I lean
| 64 секунды в разрезе, я наклоняюсь, да, я наклоняюсь
|
| I lean, I lean
| Я наклоняюсь, я наклоняюсь
|
| Big gold chain in a benz piece
| Большая золотая цепочка в бензе
|
| Fat rocking, trapping out the Bentley
| Жирное раскачивание, ловушка Bentley
|
| Young nigga selling highs for the low
| Молодой ниггер продает максимумы за минимум
|
| Lil bitch, pussy back, she get fired at the door
| Маленькая сука, киска назад, ее уволят в дверь
|
| I’m the one, black Neyo, fat Leo
| Я тот, черный Нейо, толстый Лео
|
| Lions, tigers, bears, my set like Nat Geo
| Львы, тигры, медведи, мой набор, как Nat Geo
|
| Swimming with the sharks, it’s shocking I’m that ill
| Плавание с акулами, это шок, я так болен
|
| I’m swimming with the sharks, it’s shocking I’m that ill
| Я плаваю с акулами, это шок, что я так болен
|
| I trap still, selling coke, 'cus crack kills
| Я все еще ловлю, продаю кокс, потому что крэк убивает
|
| I sip drank, I mix and match pills
| Я глоток пил, я смешиваю и подбираю таблетки
|
| I run plays all day, track and field
| Я играю весь день, занимаюсь легкой атлетикой.
|
| Go get your cat pill, tryna sell the crack still
| Иди, возьми свою кошачью таблетку, попробуй еще продать крэк
|
| Whole 4 in the cup, I lean, yeah, I lean
| Целых 4 в чашке, я наклоняюсь, да, я наклоняюсь
|
| 4 grams in the blunt, I lean, I lean
| 4 грамма в тупом, я наклоняюсь, я наклоняюсь
|
| 64s in the cut, I lean, yeah, I lean
| 64 секунды в разрезе, я наклоняюсь, да, я наклоняюсь
|
| I lean, I lean | Я наклоняюсь, я наклоняюсь |