| [Chorus: Chris Brown] | [Припев: Chris Brown] |
| If these walls could speak, | Если бы эти стены могли говорить, |
| I wouldn't have to make believe you're here, | Меня бы не пришлось заставлять поверить в то, что здесь, |
| Holy angel, just stop the fire that burns in me, | Ангел небесный, потуши огонь, пылающий во мне, |
| I need a savior ‘cause I'm scared of me. | Мне нужен спаситель, потому что я боюсь самого себя. |
| | |
| [Verse 1: Chris Brown] | [Куплет 1: Chris Brown] |
| I done been through hell and back | Я побывал в аду, но вернулся, |
| I'm seein' demons everyday, callin' me Kettle Black, | Я вижу демонов каждый день, но все мы хороши, |
| Perfectionists, if you're perfect, where your medal at? | Перфекционисты, если вы идеальны, то где же ваша медаль? |
| My life way goin' downhill, I had to pedal back, | Моя жизнь летит под гору, мне пришлось давить на педаль, |
| These n**gas always wanna talk about the lame shit. | Эти н*ггеры вечно хотят говорить про отстой. |
| If I looked back on my life, I wouldn't change shit, | Если бы я оглянулся на свою жизнь, я бы ни х**на не изменил, |
| Maybe a couple more cars so I can lane switch, | Ну, может, ещё пару машин, чтобы я мог перестроиться, |
| If I put that mic on silence and never sang shit, | Если я выключу этот микрофон и больше никогда не буду петь, |
| This my life and this your job, dawg. | Это моя жизнь, а это твоя работа, чувак. |
| I'm too hot, got me thinkin' did the clouds fall? Probably not. | Я слишком зноен, думаю, не опустились ли облака? Наверное, нет. |
| Shit just put me back up in the bleachers, | Я снова оказался на дешёвых местах, |
| Back when all a n**ga had was a pair of sneakers, | Как когда у н*ггера только и была что пара кроссовок. |
| All this stress on my chest, I'm fuckin' havin' seizures, | Столько всего давит на грудь, у меня, бл**ь, припадки, |
| Nowadays havin' fun is fuckin' illegal. | Нынче веселиться, бл**ь, противозаконно. |
| Walkin' with your head down, that's not grown man shit, | Ходить, повесив нос, это не по-взрослому, |
| I'm takin' over the game until I own that bitch, | Я буду захватывать игру, пока не завладею ей, |
| Yeah, n**ga in my hood them choppers always bustin', | Да, н*ггер, у меня на районе постоянно бахают автоматы, |
| N**gas livin' day to day like tomorrow ain't nothing. | Н*ггеры живут день ото дня, будто завтра — это пустой звук. |
| Fuck love, that shit get in the way now, | На х**, эта х**ня встаёт на пути, |
| She lovin' every n**ga ass up and face down, | Она будет любить каждого н*ггера ж**ой вверх, лицом вниз, |
| Addicted to the game, my youngins use a .38, first 48, | Подсел на игру, мой молодняк берётся за пистолет, двое суток за решёткой, и, |
| They gon' throw that shit away, bet they never catch a case. | Если они их выбросят, бьюсь об заклад, в тюрьму не попадут. |
| I'm gon' separate myself from all the lames, | Я собираюсь отделить себя ото всех лохов, |
| If I die and float away, you gon' feel my mama pain, | Если я умру, то вы ощутите боль моей мамы, |
| Sittin' in my room, I'm reminiscin', | Сижу у себя в комнате, вспоминаю, |
| Shit, I ain't have a pot to piss in, | Б**, мне даже по**сть было некуда, |
| Family whippin' crack up in the kitchen, | Семья размешивала крэк на кухне, |
| All eyes on me, so pay attention. | Все взгляды прикованы ко мне, так что внимание. |
| Got a problem with the DA, shoulda stayed my ass in VA, | У меня были проблемы с прокурором, надо было оставаться в Виргинии, |
| Thousand hours some bull, pickin' trash up off the freeway, | Тысяча часов де**ма — подбирать мусор с шоссе, |
| I'm the n**ga that the kids lookin' up to, | Я н*ггер, на которого равняются дети, |
| Straight A's now, before they say "Fuck school", | Сплошные пятёрки, а до этого они говорили: "В ж**у школу!" |
| Ha, and I don't bite my tongue for no weak n**ga | Ха, и я не прикусываю язык перед слабаками, |
| ‘Cause y'all never had to starve for a week, n**ga! | Потому что вы и недели не голодали, н*ггеры! |
| No clothes but .44 to a household, | Одежды нет, зато пистолет дома, |
| Stomach growlin' but I kept my fuckin' mouth closed. | Брюхо бурчит, но я не раскрываю свой гр**аный рот. |
| | |
| [Chorus: Chris Brown] | [Припев: Chris Brown] |
| If these walls could speak, | Если бы эти стены могли говорить, |
| I wouldn't have to make believe you're here, | Меня бы не пришлось заставлять поверить в то, что здесь, |
| Holy angel, just stop the fire that burns in me, | Ангел небесный, потуши огонь, пылающий во мне, |
| I need a savior ‘cause I'm scared of me. | Мне нужен спаситель, потому что я боюсь самого себя. |
| | |
| [Verse 2: Pusha T] | [Куплет 2: Pusha T] |
| Came in the game thinkin' music was the way out | Вступил в игру, думая, что музыка — это билет |
| To get us off the corners, hit records was the payout, | С перекрёстков, хитовые пластинки были пропуском к выплатам, |
| Hard transitionin' from hustlin' 'til it's grey out, | Тяжело переключаться с барыжничества, пока всё не выцветет, |
| A decade with the devil, lemme show you how this play out. | Десять лет с дьяволом, давайте покажу, к чему всё привело. |
| Started as a duo, didn't stay a duo, | Начинал в дуэте, не остались дуэтом, |
| Things fall apart, Ricky Martin left Menudo, | И пришло разрушение, Рики Мартин бросил "Менудо", |
| Was a team of us, everything was for the crew, though, | У нас была команда, всё было ради братвы, |
| Never Rosé while my n**gas sippin' Nuvo. | Никакого "Розе", пока мои н*ггеры пьют "Нуво". |
| So-so records bought more dope, | Так вот, с пластинок покупалось ещё больше дури, |
| Every record label dollar went to more coke, | Все звукозаписывающие компании ококаинились, |
| Ghetto rich but still scramblin' like we poor folks, | Богачи из гетто, но продолжали бороться, как бедняки, |
| We was all goin' left from what the Lord taught. | Все мы отошли от учения божьего. |
| The pressure, my pride wouldn't let up, | Давление, но моя гордыня не унималась, |
| The way they took my n**gas had us thinkin' we was set up | Нас приняли так, что мои н*ггеры заставили нас поверить, что мы взмыли |
| All at once, so the pain hardly let up, | Внезапно, так что боль едва ли унялась, |
| Now this bitch mumblin' 'round the house about she fed up. | Теперь эта с**а бубнит у дома, что она сыта по горло. |
| Yughh, when it rains, it pours, n**ga, | Йахх, пришла беда — отворяй ворота, н*ггер, |
| Dope boys expect the money, hungry whore, n**ga. | Барыги ждут денег, голодных ш**х, н*ггер. |
| Woo! With my n**gas and the feds, | Ву-у! Со своими н*ггерами и федералами, |
| Do you think I give a fuck if Def Jam is in the red? | Думаете меня е**т, в красной ли зоне "Деф Джем"? |
| They'll undership your record while they pillow talk in bed, | Они откладывают твою пластинку, а сами говорят о ней в постели, |
| So I never try to talk them mothafuckas off the ledge. | Так что я не буду отговаривать этих у**юдков от самоубийства. |
| "Jump, n**ga!" like Joe Clark said, | "Прыгай, черномазый!" — как говорил Джо Кларк, |
| If you ain't tryna win then, you better off dead. | Если ты не собираешься побеждать, лучше уж умереть. |
| Gone. | Всё. |
| | |
| [Chorus: Chris Brown] | [Припев: Chris Brown] |
| If these walls could speak, | Если бы эти стены могли говорить, |
| I wouldn't have to make believe you're here, | Меня бы не пришлось заставлять поверить в то, что здесь, |
| Holy angel, just stop the fire that burns in me, | Ангел небесный, потуши огонь, пылающий во мне, |
| I need a savior ‘cause I'm scared of me. | Мне нужен спаситель, потому что я боюсь самого себя. |
| | |