| Don’t let that pretty face fool ya
| Не позволяй этому красивому лицу обмануть тебя
|
| See that girl she’s hot like fire
| Посмотри на эту девушку, она горяча, как огонь.
|
| Don’t judge a book just off the cover
| Не судите о книге только по обложке
|
| That girl right there she’ll blow your mind, yeah, yeah
| Эта девушка прямо здесь, она взорвет тебе мозг, да, да
|
| Behind closed doors yeah, she’s something like an animal
| За закрытыми дверями да, она что-то вроде животного
|
| Behind closed doors yeah, you know that girl a professional
| За закрытыми дверями да, ты знаешь, что девушка профессионал
|
| When the lights on, she be acting shy
| Когда горит свет, она ведет себя застенчиво
|
| But in the darkness, she comes alive
| Но в темноте она оживает
|
| She’s a F.A.N
| Она ФАН
|
| But that’s alright, she’s a freak at night
| Но все в порядке, она урод по ночам
|
| But that’s what I like, look in her eyes
| Но это то, что мне нравится, посмотри ей в глаза
|
| It’s no surprise she’s a freak at night
| Неудивительно, что она урод по ночам
|
| She’s a freak at night
| Она урод ночью
|
| She’s a freak at night
| Она урод ночью
|
| She’s such an innocent killer
| Она такая невинная убийца
|
| She don’t even mean no harm, oh no
| Она даже не имеет в виду никакого вреда, о нет
|
| Feels like I’m on the set of Thriller
| Такое ощущение, что я на съемках Триллера
|
| When the evening starts to fall, woah yeah
| Когда вечер начинает падать, воах да
|
| Behind closed doors yeah, she’s something like an animal
| За закрытыми дверями да, она что-то вроде животного
|
| Behind closed doors yeah, you know that girl a professional
| За закрытыми дверями да, ты знаешь, что девушка профессионал
|
| So when the lights on, she be acting shy
| Поэтому, когда горит свет, она ведет себя застенчиво
|
| But in the darkness, she comes alive
| Но в темноте она оживает
|
| She’s a F.A.N
| Она ФАН
|
| But that’s alright, she she’s a freak at night
| Но все в порядке, она урод по ночам
|
| But that’s what I like, look in her eyes
| Но это то, что мне нравится, посмотри ей в глаза
|
| It’s no surprise she’s a freak at night
| Неудивительно, что она урод по ночам
|
| She’s a freak at night
| Она урод ночью
|
| She’s a freak at night
| Она урод ночью
|
| Ha, look, leggo, okay freak at night, that’s what I like
| Ха, смотри, легго, ладно, урод ночью, вот что мне нравится
|
| Vampire to the pussy I’mma take a bite
| Вампир к киске, я откушу
|
| Never draw for the dick she gon' take a flight
| Никогда не рисуй член, который она собирается улететь
|
| A trip to Paris overnight
| Поездка в Париж на ночь
|
| Banging to the beat with our clothes off
| Стучать в такт с нашей одеждой
|
| Taking shot after shot 'til we doze off
| Делать выстрел за выстрелом, пока мы не заснем
|
| And I smoke about pound of that loud shit
| И я курю около фунта этого громкого дерьма
|
| And she fucking with the white, blow her nose off
| И она трахается с белым, сморкается
|
| Yeah you a FAN, why not?
| Да, ты ФАН, почему бы и нет?
|
| Bet you never seen a cool nigga this hot
| Спорим, ты никогда не видел такого крутого ниггера
|
| I spend a 100 grand nigga look at this watch
| Я трачу 100 великих ниггеров на эти часы
|
| And her panties on the fan cause I’m hitting that spot
| И ее трусики на вентиляторе, потому что я попал в точку
|
| Okay when I pull up, I pull out and pull it in
| Хорошо, когда я подъезжаю, я вытаскиваю и втягиваю его.
|
| And she gon' run that shit when I get it in
| И она запустит это дерьмо, когда я получу его.
|
| Two doors, got two floors in my Benz
| Две двери, два этажа в моем "Бенце"
|
| I fuck FANs, I fuck FANs
| Я трахаю фанатов, я трахаю фанатов
|
| When the lights on, she be acting shy
| Когда горит свет, она ведет себя застенчиво
|
| But in the darkness, she comes alive
| Но в темноте она оживает
|
| She’s a F.A.N
| Она ФАН
|
| But that’s alright, she she’s a freak at night
| Но все в порядке, она урод по ночам
|
| But that’s what I like, look in her eyes
| Но это то, что мне нравится, посмотри ей в глаза
|
| It’s no surprise she’s a freak at night
| Неудивительно, что она урод по ночам
|
| She’s a freak at night | Она урод ночью |